Préparation à l'Oktoberfest : Toasts passionnants et amusants en allemand

Contenu
Si vous avez déjà entendu quelque chose sur la culture allemande, vous savez probablement que la bière en fait partie intégrante. Par conséquent, pour ceux qui visent la maîtrise de la langue, mémoriser au moins quelques formules de toast en allemand est essentiel. Aujourd’hui, nous allons explorer tout ce que vous devez savoir, du vocabulaire utile aux expressions pratiques pour trinquer. Et, bien sûr, nous vous parlerons un peu de la culture de la boisson en Allemagne. Alors, installez-vous confortablement et plongeons directement dans le sujet !
Toasts et formules de trinquer courantes en allemand
La culture de la boisson étant fortement ancrée dans la vie allemande, il existe de nombreux toasts fascinants qu’ils utilisent à diverses occasions. Dans la liste ci-dessous, vous trouverez quelques-unes des expressions les plus populaires et d’autres formules uniques pour trinquer en allemand lors de votre prochaine réunion entre amis.
- Prost – [pʁoːst] – À votre santé.
Cette expression est l’une des plus répandues pour dire "cheers" en Allemagne et dans d’autres pays germanophones. Elle est polyvalente et polie, adaptée aussi bien aux interactions informelles qu’aux occasions formelles. Par exemple :
Prost! Auf eine tolle Zeit zusammen! (À un moment formidable ensemble !)
- Zum Wohl – [tsʊm voːl] – À votre santé.
Ceci est un autre mot courant pour "cheers" en allemand, utilisé principalement dans les interactions informelles. Comme vous pouvez le voir, selon sa traduction littérale, c’est une excellente façon de célébrer la santé et le bien-être lors d’un rassemblement pour boire un verre. Par exemple :
Zum Wohl der Gastgeber! Möge ihr Haus immer voller Freude sein ! (À la santé des hôtes ! Que leur maison soit toujours pleine de joie !)
- Ich möchte einen Toast auf (nom) ausbringen! – [ɪç mœçtə ˈaɪ̯nən toˈast aʊ̯f (nom) ˈaʊ̯sbʁɪŋən] – Je voudrais porter un toast à (nom) !
Si vous souhaitez spécifier votre formule de toast en allemand, vous devriez absolument mémoriser cette expression. Elle est encore plus personnelle que la précédente, car elle célèbre une personne en particulier. Par exemple :
Ich möchte einen Toast auf Carla ausbringen! Ich liebe dich und wünsche dir nur das Beste ! (Je voudrais porter un toast à Carla ! Je t’aime et je ne te souhaite que le meilleur !)
- Hier ist auf [occasion]! – [hiːɐ ɪst aʊ̯f [ˈanlas]] – À [occasion] !
Lorsque vous avez besoin d’une phrase parfaite en allemand pour trinquer et célébrer une occasion spécifique, comme un mariage, un anniversaire, une nouvelle embauche ou autre, celle-ci doit absolument être votre choix de prédilection. Par exemple :
Hier ist auf das glückliche Paar! Möge eure Liebe ewig währen! (À l’heureux couple ! Que votre amour dure éternellement !)
- Auf einen wundervollen Abend! – [aʊ̯f ˈaɪ̯nən ˈvʊndɐˌvolən ˈaːbənt] – À une soirée merveilleuse !
Imaginez – vous êtes entouré de vos amis proches ou de votre famille, vous avez passé toute la soirée ensemble, et vous passez un excellent moment en bonne compagnie, laissant tous les problèmes de côté. Ça fait envie, n’est-ce pas ? Eh bien, si vous voulez célébrer ce moment, il n’y a rien de mieux que cette phrase allemande ! Par exemple :
Auf einen wundervollen Abend voller Lachen und guter Gespräche! (À une soirée merveilleuse pleine de rires et de bonnes conversations !)
7
Comment dire "cheers" en allemand : Vocabulaire utile
En plus des formules de toast, il est essentiel de mémoriser quelques expressions et mots utiles dont vous aurez besoin avant toute réunion sociale en Allemagne. Que vous prévoyiez de visiter l’Oktoberfest ou d’assister simplement à une fête entre amis, voici quelques mots et phrases essentiels qui vous seront vraiment utiles.
- Das Bier – [das biːɐ] – Bière.
Bien sûr, on ne peut pas parler de comment dire "cheers" en allemand sans vous dire comment dire bière dans cette langue. Comme vous pouvez le voir, bien que l’orthographe diffère, la prononciation est assez similaire à l’équivalent anglais, vous ne vous tromperez donc pas ! Par exemple :
Ein kühles Bier an einem heißen Tag ist einfach perfekt. (Une bière fraîche lors d’une journée chaude est tout simplement parfaite.)
- Die Maß – [diː maːs] – Chope d’un litre de bière.
Ce mot est essentiel pour ceux qui prévoient de visiter l’Oktoberfest ou simplement un bar à bière. Il décrit une chope d’un litre, vous permettant de commander la taille exacte de bière souhaitée. Par exemple :
Zum Oktoberfest trinke ich gerne eine Maß Bier. (J’aime boire une Maß de bière à l’Oktoberfest.)
- Noch ein Bier, bitte – [nɔχ ain biːɐ ˈbɪtə] – Une autre bière, s’il vous plaît.
Étant donné la variété et la saveur de la bière allemande, il sera difficile de s’arrêter à une seule Maß. Vous devriez donc savoir comment en commander une autre, et cette expression est parfaite pour cela. Par exemple :
Noch ein Bier, bitte. Dieses ist leer. (Une autre bière, s’il vous plaît. Celle-ci est vide.)
- Die Bierleichen – [diː ˈbiːɐˌlaɪ̯çən] – Cadavres de bière.
Ne soyez pas effrayé ! Bien que la traduction littérale de ce mot soit un peu macabre, sa signification est assez humoristique. Il sert à décrire les personnes qui ont trop bu. Par exemple :
Am Morgen danach lagen überall Bierleichen herum. (Le lendemain matin, des cadavres de bière étaient étalés partout.)
- Beschwipst – [bəˈʃvɪpst] – Éméché.
Si la personne n’est pas encore une Bierleichen mais ressent déjà l’effet de l’alcool, vous pouvez l’appeler Beschwipst, ce qui signifie éméché ou légèrement ivre. Par exemple :
Nach ein paar Gläsern Wein fühle ich mich ein bisschen beschwipst. (Après quelques verres de vin, je me sens un peu éméché.)
- Feierabendbier – [ˈfaɪ̯ɐˌʔaːbəntbiːɐ] – Bière d’après-travail.
Nous pensons que certains sous-estiment l’impact de la bière sur la culture allemande. Les locaux apprécient tellement cette boisson qu’ils disposent de termes spécifiques pour décrire le fait de boire dans différents contextes. Celle-ci, par exemple, désigne une bière que l’on boit après une journée de travail. Par exemple :
Ein Feierabendbier mit den Kollegen ist eine schöne Möglichkeit, den Tag ausklingen zu lassen. (Une bière d’après-travail entre collègues est une excellente façon de finir la journée.)
- Wegbier – [ˈveːkbiːɐ] – Bière à emporter.
Rappelez-vous ce que nous avons dit sur les différents termes utilisés pour boire de la bière dans diverses circonstances ? Celle-ci en fait aussi partie ! Elle décrit une bière à emporter, généralement consommée lors d’une promenade ou entre amis en extérieur. Par exemple :
Lass uns noch schnell ein Wegbier für den Spaziergang kaufen. (Allons vite acheter une bière à emporter pour la promenade.)
- Zicke zacke, zicke zacke, hoi, hoi, hoi! – [ˈtsɪkə ˈtsakə ˈtsɪkə ˈtsakə hɔɪ̯ hɔɪ̯ hɔɪ̯] – Chant traditionnel allemand pour trinquer.
La dernière expression de notre liste est une autre façon courante de dire "cheers" en Allemagne ! Elle n’a pas de traduction littérale et est généralement utilisée pour inciter les gens à boire lors de différentes célébrations et festivités. Par exemple :
Wir haben "Zicke zacke, zicke zacke, hoi, hoi, hoi!" gerufen und alle haben mitgemacht. (Nous avons crié "Zicke zacke, zicke zacke, hoi, hoi, hoi !" et tout le monde a participé.)
Maîtriser les expressions de toast à la bière allemande (et plus !) avec Promova
Bien que l’on ne puisse pas sous-estimer les bienfaits d’apprendre les toasts et formules de trinquer en allemand, on ne peut pas dire que ce soit la meilleure façon de devenir fluent dans une langue. Bien sûr, cela enrichira votre vocabulaire et vous donnera quelques aperçus de la culture du pays. Cependant, si votre objectif est de devenir compétent en allemand, vous devez renforcer d’autres compétences de base parallèlement à l’apprentissage de la façon de dire "cheers" en argot allemand.
Mais ne vous inquiétez pas ! Vous n’avez pas à parcourir Internet à la recherche de la ressource idéale. Nous sommes heureux de vous présenter Promova – votre solution tout-en-un pour atteindre la fluidité. Notre application d’apprentissage des langues pratique est conçue pour tous ceux qui visent la maîtrise d’une nouvelle langue. Vous pouvez l’installer sur votre appareil iOS ou Android, et accéder à :
- d’innombrables supports utiles et engageants pour pratiquer l’oral, la lecture, l’écoute et l’écrit ;
- des leçons interactives créées par des professionnels de la langue ;
- un apprentissage en petits segments pour vous permettre de consacrer seulement quelques minutes par jour et d’obtenir néanmoins des résultats impressionnants ;
- la possibilité d’apprendre non seulement l’allemand mais aussi l’anglais, l’espagnol, le français, le coréen et de nombreuses autres langues ;
- une interface pratique et accessible, facilitant la navigation dans l’application ;
- une accessibilité 24 h/24 pour vous aider à intégrer l’apprentissage dans votre emploi du temps chargé.
Et bien plus encore ! Avec Promova, vous pouvez accéder à votre plan d’étude partout et à tout moment. De plus, vous pouvez étudier plusieurs langues en même temps, ce qui vous donne l’opportunité d’explorer différentes options et de trouver celles qui vous conviennent le mieux. Alors, qu’attendez-vous ? Installez l’application Promova dès aujourd’hui et commencez votre périple linguistique !
Conclusion
Que vous y croyiez ou non, apprendre quelque chose d’aussi simple que "Prost" peut avoir un impact sur votre apprentissage de l’allemand. Mémoriser et comprendre de telles expressions enrichit non seulement votre vocabulaire, mais vous permet aussi de vous immerger dans la culture et les traditions du pays et de gagner en assurance lors des rencontres sociales. Nous espérons qu’avec l’article d’aujourd’hui, vous saurez comment trinquer et porter un toast en allemand. Et nous avons hâte de vous retrouver dans le prochain !
FAQ
Quelles sont les choses importantes à savoir sur les toasts en Allemagne ?
Pour commencer, vous devez mémoriser quelques toasts et phrases courants pour différentes occasions afin d’être prêt à dire quelque chose lors de votre rencontre avec des locuteurs germanophones. Il est également essentiel de maintenir un contact visuel lorsque vous portez un toast. Et ne portez jamais un toast avec de l’eau ou, pire, un verre vide. Non seulement cela pourrait être considéré comme impoli, mais, selon la croyance populaire, cela peut porter malheur à vous et à vos amis.
Comment puis-je maîtriser les expressions de toasts à la bière en allemand ?
La meilleure façon d’y parvenir est la pratique constante. Plus vous utilisez ces expressions, plus il vous sera facile de vous en souvenir lors des prochaines réunions. Mémorisez quelques phrases pour commencer, et écoutez ce que disent les locaux lorsqu’ils portent un toast. Vous pouvez également vous entraîner seul : prononcez les expressions et les mots à voix haute, notez de nouvelles formules, et vous serez capable de sonner comme un natif à n’importe quelle fête.
Est-il courant de prononcer des discours pendant les toasts dans les rassemblements allemands ?
Absolument ! Bien sûr, il ne s’agit pas d’un monologue d’une heure, mais prononcer un court discours pendant votre toast est assez courant. Cependant, il est essentiel de tenir compte de la situation et du contexte. Si vous assistez à un anniversaire, il peut être approprié de dire quelques mots sympathiques à la personne fêtée. En revanche, si c’est un rassemblement informel entre amis, faire un discours peut être jugé un peu excessif.
Existe-t-il des variations régionales dans les expressions de toasts en allemand ?
Tout à fait ! Ainsi, quand vous êtes en Bavière, vous pouvez entendre les gens dire "Oans, zwoa, drei, g’suffa!" qui équivaut à "Un, deux, trois, à la vôtre !" C’est très courant, surtout lorsqu’ils trinquent et passent un bon moment. Et pour ce qui est des toasts, chaque région a sa propre touche. Par exemple : dans la région du Rhin, ils utilisent souvent "Kölsch" au lieu du traditionnel "Prost" pour dire cheers.
Commentaires