Démêler le mystère de "What are you up to ?" : Un guide pour les apprenants en anglais

Grover Laughtonrévisé parIryna Andrus / en savoir plus sur le processus éditorial7 min
Créée: 7 mai 2025Dernière mise à jour: 7 mai 2025
What you up to meaning

Ah, le mystérieux monde des expressions idiomatiques ! Dans n’importe quelle langue, les tournures idiomatiques et le langage familier peuvent être à la fois fascinants et déroutants, surtout pour ceux qui apprennent la langue. Mais n’ayez crainte ! Une fois que vous aurez percé les secrets de ces phrases et dictons, vous pourrez apporter couleur et saveur à vos compétences linguistiques. L’une de ces expressions est "What are you up to ?" Souvent employée dans des contextes informels, cette formule peut laisser les locuteurs non natifs perplexes.

Heureusement, nous sommes là pour t’aider à comprendre le sens de "What are you up to". Nous te proposerons un aperçu des différents contextes dans lesquels cette phrase est utilisée et expliquerons ses divers sens. De plus, nous détaillerons comment tu peux y répondre, afin de te donner davantage d’assurance dans tes conversations.

Quel est le sens de "What are you up to" ?

À première vue, "What are you up to ?" peut paraître simple. C’est une question que l’on pourrait poser par curiosité ou pour briser la glace dans des situations décontractées. Cependant, sa signification dépend du contexte et de l’accent mis. Voici quatre façons d’utiliser cette expression :

Comme salutation ou brise‑glace

Dans son sens le plus élémentaire, "What are you up to" signifie "What’s up ?" ou "What are you doing at the moment ?". Cette version de la question est couramment utilisée comme salutation entre amis, membres de la famille ou connaissances.

On la pose souvent dans un cadre informel pour lancer une conversation ou montrer de l’intérêt pour les activités actuelles de l’autre personne. La question peut être accompagnée d’un sourire ou d’un ton amusé, soulignant qu’il s’agit simplement d’un brise‑glace ne requérant pas forcément une réponse très détaillée.

A : "Hey, Sarah ! What are you up to today ?"

B : "Not much, just running some errands. How about you ?"

S’enquérir des projets de quelqu’un

Lorsqu’elle est posée de façon décontractée par message, "what are u up to" signifie que la personne est curieuse de connaître les projets ou activités de l’autre. Elle peut chercher des informations plus précises sur ton emploi du temps et tes engagements. L’accent se déplace ainsi d’une question générale sur ce que l’on fait à court terme vers la disponibilité.

Cette version est souvent envoyée par SMS, e‑mail ou appel téléphonique lorsque quelqu’un veut savoir si tu es libre pour une sortie, un rendez‑vous amoureux ou une réunion d’affaires. L’accent peut alors porter sur des jours particuliers.

A : "Hey, John ! What are you up to tomorrow evening ?"

B : "Nothing much planned yet. Why do you ask ?"

Pour prendre des nouvelles

"What are you up to ?" peut aussi servir à prendre des nouvelles d’activités ou d’événements récents. Dans ce contexte, la question exprime un intérêt pour ce que quelqu’un a fait depuis la dernière rencontre. Elle appelle souvent davantage de détails et peut refléter la curiosité sincère de l’interlocuteur.

On la pose fréquemment lorsque tu n’as pas parlé à quelqu’un depuis un moment et qu’il souhaite une mise à jour sur ta situation récente. L’accent porte alors sur des événements commencés dans le passé et encore d’actualité.

A : "Hey, Mary ! Long time no see. What have you been up to these days ?"

B : "I’ve been busy with work lately, but I managed to take some vacation last month."

Suggérer plaisamment des bêtises ou des soucis

Il existe enfin un contexte où "What are you up to" suggère plaisamment des bêtises ou des problèmes. La question implique que quelque chose semble suspect dans ce que l’on fait, accompagnée de scepticisme ou de curiosité.

On cherche alors à détecter un tour ou un agenda caché que l’autre pourrait vouloir dissimuler. C’est une façon espiègle de taquiner quelqu’un qui prépare peut‑être quelque chose.

A : "Mark, what are you up to ? Planning to steal the last slice of pizza again ?"

B : "No, no… I promise this time it’s all yours. Unless you don’t want it ?"

6

Réponses courantes à "what are you up to"

Maintenant que tu es familiarisé avec les différents contextes dans lesquels on peut employer "What are you up to ?", approfondissons quelques réponses courantes. Lorsqu’une personne te pose cette question, il est d’usage de donner une réponse courte et polie, à moins qu’elle ne demande davantage de détails.

Voici quelques réponses typiques qui t’aideront à maintenir la conversation fluide :

  • "Not much" ou "Not a lot"

Ces expressions conviennent parfaitement lorsque tu n’as pas grand‑chose à faire ou que tu préfères garder tes activités pour toi. Elles transmettent une impression de tranquillité et sont adaptées aux échanges informels. Tu peux, par exemple, les accompagner de questions afin de faire avancer la conversation.

A : "Hey, John! What are you up to?"

B : "Not much, just hanging out. What about you?"

  • "Just…" (suivi d’une brève description)

Si tu es disposé à partager un aperçu de tes activités actuelles, tu peux répondre par une courte phrase décrivant ce que tu fais. Cela montre que tu es ouvert à discuter de tes occupations tout en restant bref. Il vaut mieux garder la description concise, sauf si l’on te demande plus de détails.

A : "Hey, Emily! What are you up to?"

B : "Just doing some work on my computer. You?"

  • "Busy with…" (suivi d’une tâche ou d’un projet)

Si tu es en plein travail, il est tout à fait acceptable de préciser que tu es occupé. Cela signale que tu n’es peut‑être pas disponible pour une longue discussion, mais prêt pour un bref échange.

A : "Hey, Max! What are you up to?"

B : "Busy with a report for work. How’s your day going?"

  • "Actually, I’m going to…" (suivi d’une destination ou d’une activité)

Il arrive que tes projets soient suffisamment intéressants pour être partagés. Dans ce cas, une réponse idéale consiste à indiquer où tu vas et ce qui occupe ton temps.

A : "Hey, Ashley! What are you up to?"

B : "Actually, I’m getting ready for a yoga class in half an hour. How about later joining me for coffee?"

Voici donc quelques réponses courantes à "What are you up to ?" offrant divers niveaux de détail, selon la quantité d’informations que tu souhaites donner. N’oublie pas qu’il est toujours poli non seulement de répondre, mais aussi de demander à ton tour ce que fait l’autre personne ou s’il y a du nouveau de son côté.

Découvre la signification de "What you up to" avec Promova

Tu es un locuteur non natif d’anglais et les expressions idiomatiques courantes, telles que "What are you up to ?", te posent problème ? Ne cherche plus : Promova est là pour t’apporter de la clarté et améliorer tes compétences conversationnelles.

Nos cours de conversation sont conçus pour aider les apprenants de tous niveaux à gagner en aisance et à adopter une communication plus assurée et raffinée. De plus, notre Club de conversation crée une communauté accueillante où chacun peut pratiquer la parole et recevoir les commentaires d’un tuteur certifié.

Si tu souhaites maîtriser d’autres aspects de la langue, notre gamme de cours et de ressources couvre tout : grammaire, expression orale et prononciation. Notre plateforme linguistique propose également des séances en ligne personnalisées avec des tuteurs experts, adaptées à tes besoins et à ton style d’apprentissage. Ces professionnels offrent une expérience sur mesure et veillent à ce que les leçons soient attrayantes, interactives et faciles à suivre.

Conclusion

Tu connais désormais le sens de "Whatcha up to" et les divers contextes dans lesquels cette question peut être utilisée. Qu’il s’agisse d’un simple salut ou d’une tentative de se mettre à jour sur tes récentes activités, la tournure varie selon l’intention sous‑jacente.

En répondant, rappelle‑toi qu’une réaction brève mais courtoise fonctionne généralement le mieux, sauf si l’on demande expressément plus de détails. Et n’hésite pas à demander, toi aussi, comment se passe la journée de ton interlocuteur ! Alors, profite de ta nouvelle connaissance de cet idiome et utilise‑le pour amorcer des conversations intéressantes.

FAQ

Quels autres idiomes sont similaires à "What are you up to ?" que je devrais apprendre ?

Parmi les autres tournures courantes que tu pourrais rencontrer figurent "How’s it going ?", "What’s new ?", "What’s the word ?" et "What’s cooking ?". Chacune de ces expressions a un objectif similaire : lancer une conversation et s’enquérir des activités actuelles ou du bien‑être de quelqu’un.

Puis‑je utiliser "What are you up to ?" dans des situations formelles ou avec des personnes que je ne connais pas bien ?

Bien que "What are you up to ?" soit généralement considéré comme informel, son adéquation dépend du contexte et du ton. Il est habituellement préférable de s’en tenir à un langage plus formel dans les environnements professionnels ou officiels, par exemple "What are you working on ?" ou "How has your day been ?".

Quelles sont les erreurs courantes commises par les locuteurs non natifs lorsqu’ils emploient "What are you up to ?" ou des phrases similaires ?

Parmi les erreurs fréquentes, on trouve l’usage de l’expression dans des contextes inappropriés, la mauvaise interprétation du contexte ou du ton, ou une réponse trop formelle ou trop détaillée. La pratique et l’exposition à des locuteurs natifs peuvent t’aider à surmonter ces difficultés et à manier plus aisément les expressions idiomatiques.

Comment puis‑je améliorer ma compréhension des expressions idiomatiques et de leurs significations ?

Une façon d’y parvenir est d’étudier les idiomes dans leur contexte : dialogues avec des locuteurs natifs, films, séries télévisées ou livres. Tu peux également utiliser des ressources d’apprentissage des langues telles que Cambridge Dictionary ou The Free Dictionary pour rechercher des idiomes précis et leurs définitions.

Commentaires