Termos Corporativos em Inglês: Como Falar a Língua dos Negócios

Conteúdo
Você já participou de uma reunião onde as pessoas pareciam conversar em outra língua? Termos corporativos em inglês costumam dominar esses encontros onde aparentemente todo mundo combinou de falar "a linguagem secreta" do mundo dos negócios.
A intenção deles é agilizar a comunicação entre profissionais. Mas é preciso usá-los com cautela, pois podem dificultar o entendimento.
Neste guia exploraremos os termos corporativos em inglês mais importantes, com dicas e exemplos práticos.
Vamos nessa?
Por que termos corporativos em inglês são importantes?
Os termos corporativos em inglês também são conhecidos como jargão corporativo ou linguagem técnica.
Eles são usados para sintetizar conceitos complexos em palavras ou expressões simples. O objetivo é tornar a comunicação mais fluída e rápida entre profissionais.
Isso também acontece com o latim. Por exemplo, no campo jurídico, o termo "habeas corpus" resume o direito de não ser mantido na prisão sem acusações formais ou fundamentos legais.
Como usar termos corporativos em inglês
As siglas e expressões desses termos técnicos podem dificultar a compreensão do que está sendo dito. Mas não se preocupe! Aqui vão algumas dicas para te ajudar a entendê-los:
- Preste atenção no contexto: repare como os termos são usados em reuniões, e-mails e conversas de trabalho.
- Construa seu glossário: anote as expressões que você não conhece e busque seus significados.
- Considere um estudo direcionado do inglês: estudar inglês no contexto empresarial pode fazer uma grande diferença na sua comunicação profissional. Cursos de inglês corporativo são ótimas opções porque eles focam na linguagem e cenários que você vai precisar no ambiente de trabalho.
- Pergunte para colegas mais experientes: pessoas que já estão na empresa ou na área há mais tempo podem te ajudar a entender como os termos em inglês corporativo são usados. Aprender é sempre um esforço conjunto, e todo mundo cresce quando o conhecimento é compartilhado!
1
Termos corporativos em inglês mais usados
Tornar essas expressões familiares aumenta sua confiança ao participar de reuniões, negociações e colaborações entre times.
Assim como aprender uma nova língua, esse processo ajuda a superar as barreiras e a melhorar a seu desempenho profissional.
Confira agora a lista de termos em inglês mais usados no mundo corporativo:

Termos corporativos em inglês para Gestão de Projetos
Backlog: lista de tarefas pendentes que precisam ser endereçadas.
- Exemplo: We have a huge backlog of customer requests. / Temos um grande lista de tarefas de solicitações de clientes.
In the pipeline: tarefas, projetos ou produtos que estão em desenvolvimento ou planejados para o futuro.
- Exemplo: The expansion is in the pipeline for next year. / A expansão está nos planos para o próximo ano.
Roadmap: plano estratégico ou cronograma de metas.
- Exemplo: We need a clear roadmap for the next quarter. / Precisamos de um cronograma claro para o próximo trimestre.
Scope creep: aumento de escopo de um projeto, geralmente causador de atrasos e trabalho extra.
- Exemplo: Avoid scope creep by setting clear boundaries. / Evite expansão de escopo definindo limites claros.
Termos corporativos em inglês usados em Vendas
Churn: taxa de cancelamento ou perda de clientes em um determinado período.
- Exemplo: The high churn is hurting our revenue. / A alta taxa de perda de clientes está prejudicando nossa receita.
Lead: potencial cliente que demonstrou interesse no produto ou serviço.
- Exemplo: The sales team will follow up with the leads. / O time de vendas vai acompanhar os potenciais clientes.
Prospect: potencial cliente que demonstrou interesse no produto ou serviço e está qualificado como perfil ideal de cliente.
- Exemplo: Convert prospects into paying customers. / Converta os potenciais clientes em clientes pagantes.
Referral: indicações de cliente ou novo potencial cliente que vem através da recomendação de um cliente existente.
- Exemplo: We offer discounts for customer referrals. / Oferecemos descontos por indicações de clientes.
Expressões corporativas em inglês no Marketing
A/B Testing: Teste A/B. Usado para comparar duas versões diferentes de alguma coisa, como um website, para ver qual funciona melhor.
- Exemplo: A/B testing helps optimize conversion rates. / O teste A/B ajuda a otimizar taxas de conversão.
Brand Awareness: nível de reconhecimento de marca pelo público.
- Exemplo: Our campaign increased brand awareness by 30%. / Nossa campanha aumentou o reconhecimento de marca em 30%.
CAC (Customer Acquisition Cost): métrica que mede o custo de aquisição médio para ganhar um novo cliente.
- Exemplo: The CAC for this campaign was $50. / O custo de aquisição médio nesta campanha foi de $50.
CTR (Click-Through Rate): métrica que mede a taxa de cliques em um link ou anúncio após sua exibição.
- Exemplo: A low CTR indicates poor ad relevance. / Uma taxa de cliques baixa indica irrelevância do anúncio.
CTA (Call to Action): chamada para ação. Termo que se refere a uma mensagem desenhada para incentivar o público a tomar uma ação específica, como comprar ou se cadastrar.
- Exemplo: Your email needs a clear call to action. / Seu e-mail precisa de uma chamada para ação clara.
Termos corporativos em inglês para áreas de Estratégia
Benchmark: referência usada para comparar performance ou resultados.
- Exemplo: We conducted a benchmark study. / Realizamos um estudo comparativo.
KPIs (Key Performance Indicators): Indicadores-chave de Desempenho.
- Exemplo: Revenue growth is one of our main KPIs. / O crescimento da receita é um dos nossos principais indicadores-chave de desempenho.
North Star: Estrela-guia. Métrica ou objetivo mais importante que orienta todas as decisões estratégicas de uma empresa ou projeto.
- Exemplo: The company’s North Star metric is the number of active users. / A métrica norteadora da empresa é o número de usuários ativos.
To pivot: mudar a estratégia ou direção do negócio baseado em novas circunstâncias.
- Exemplo: The company decided to pivot from B2C to B2B. / A empresa decidiu mudar a estratégia do B2C para o B2B.
Termos engraçados em inglês corporativo: quando a língua dos negócios vai longe demais
Como vimos, entender termos corporativos ajuda a melhorar o seu nível de inglês para negócios e o da sua equipe. Mas o problema surge quando esses termos acabam confundindo as pessoas.
E vamos ser sinceros… Esse "corporativês" pode soar muito estranho às vezes. Como a expressão "open the kimono" – “abrir o quimono”, em português –, que significa divulgar informações internas sobre o funcionamento da empresa.
Ouvir isso pode levar uma pessoa desentendida a pensar se não é o caso de envolver o RH na conversa.
E não para por aí. Aqui no Brasil, além de adotar vários termos corporativos em inglês, há quem dê aquele jeitinho brasileiro nas expressões. É assim que surgem pérolas como "startar um projeto" (começar um projeto) ou dizer que algo é "randômico" (aleatório).
Aqui tem um exemplo de um minuto de como você, definitivamente, não quer parecer ao falar inglês no trabalho:
É sempre bom lembrar: o objetivo não é encher suas frases de expressões corporativas em inglês, mas sim ter certeza de que todos na conversa estão entendendo a mensagem.
Destrave seu inglês para negócios com a Promova
Se uma das suas metas é fazer bonito em um ambiente de trabalho onde se usa o inglês, memorizar termos não é o suficiente.
Também é preciso fortalecer as principais habilidades de comunicação – falar, ouvir, ler e escrever.
E adivinha? Você está no lugar certo para começar a mandar bem!
Aqui na Promova, ajudamos você a desbloquear todo o seu potencial com soluções personalizadas para o aprendizado de línguas. No nosso Curso Online de Inglês para Negócios, você encontrará:
- Aulas de vocabulário: foque em terminologias específicas para profissionais e treine a comunicação corporativa em diferentes contextos.
- Clubes de conversação: participe de conversas estimulantes com outros alunos e explore tópicos profissionais.
- Aulas particulares e em grupo: aprenda com professores experientes que adaptam as aulas às suas necessidades profissionais em sessões individuais ou participe de aulas em grupos dinâmicos.
Sua organização também pode explorar nossa solução para empresas para melhorar significativamente o inglês da sua equipe.
Compartilhe com a gente seu nível no idioma e suas preferências e nós cuidamos do resto. Junte-se à Promova e aprenda inglês de uma forma eficaz e divertida!
Acelere o sucesso: a vantagem competitiva da Promova & Headway
Sua equipe está dominando o inglês corporativo necessário graças à Promova Corporate. Mas, no ritmo acelerado de hoje, a verdadeira vantagem competitiva vem de combinar essas habilidades de comunicação com pensamento crítico e visão estratégica. A colaboração Promova & Headway oferece esse próximo nível, transformando seus colaboradores em uma força de agilidade linguística e desenvoltura profissional.
Veja o valor estratégico que o bundle integrado entrega:
1. Competência 360°: conectando linguagem e liderança
A parceria garante um conjunto completo de habilidades profissionais. A Promova assegura Domínio Linguístico para uma execução impecável em todos os cenários de trabalho, enquanto a Headway oferece Desenvolvimento de Liderança por meio de resumos concisos dos melhores livros de não ficção. Assim, sua equipe fica preparada não apenas para usar siglas complexas corretamente, mas também para entender os princípios de negócios e psicologia por trás de conceitos como CFO, CMO e COO.
2. Máximo resultado, mínimo tempo: fluxo de aprendizado otimizado
Esqueça workshops que consomem horas. Este sistema respeita agendas corporativas exigentes ao priorizar Eficiência e Acessibilidade. Tanto os módulos de idiomas da Promova quanto os resumos profissionais da Headway foram feitos para 5 a 15 minutos de uso, encaixando perfeitamente na rotina de profissionais ocupados. Essa estratégia de microlearning garante consistência sustentada e máxima absorção de conhecimento, com zero impacto na operação.
3. Impacto mensurável: transformando dados em desenvolvimento
Vá além do achismo com Aprimoramento direcionado e com responsabilidade. As avaliações integradas de Soft Skills da Headway oferecem um diagnóstico preciso das lacunas individuais e coletivas. Esses dados alimentam trilhas personalizadas, garantindo que os recursos sejam concentrados exatamente onde são mais necessários. Com Análises avançadas, o sistema traz transparência e evidências mensuráveis, permitindo acompanhar o progresso em tempo real e comprovar o ROI do seu orçamento de treinamento.
Ao unir a dedicação da Promova à comunicação perfeita com a missão da Headway de condensar conhecimento estratégico, sua organização ganha o conjunto completo de ferramentas necessário para uma liderança contemporânea e de alto impacto.
Prepare sua equipe para o futuro: o poder da Promova x Headway
A Promova Corporate já deixa sua equipe pronta para o sucesso ao garantir domínio da comunicação de negócios, desde boas práticas em e-mails até o uso fluente de siglas corporativas. No entanto, para se manter relevante no mercado, é preciso evoluir continuamente. A colaboração Promova x Headway é o próximo passo estratégico: une o treinamento linguístico ao desenvolvimento profissional, criando uma força de trabalho robusta e preparada para o futuro.
Confira o valor estratégico que essa oferta combinada entrega:
1. O kit profissional: além da comunicação
Entregamos um conjunto abrangente de competências. A Promova foca em Fluência de comunicação pronta para o trabalho (garantindo clareza em operações globais), enquanto a Headway oferece Inteligência de negócios acionável. Essa inteligência vem de resumos curtos e de alto impacto de não ficção de referência em liderança, finanças e psicologia, garantindo que sua equipe tenha tanto a linguagem quanto o conhecimento estratégico necessários para funções de alta responsabilidade.
2. Aprendizado sem atrito: respeitando o relógio corporativo
Sua equipe está ocupada entregando resultados. Por isso, este sistema garante que o treinamento nunca vire gargalo, ao priorizar Aprendizado conveniente e de alta densidade. As duas plataformas empacotam seus conteúdos — módulos de idioma e resumos executivos — para consumo em blocos de 5 a 15 minutos. Esse design de microlearning maximiza o engajamento contínuo e garante refinamento constante de habilidades, sem exigir grandes janelas de tempo.
3. Responsabilização & precisão: desenvolvimento que dá para acompanhar
Chega de treinamentos genéricos. A parceria Promova & Headway permite Alocação de habilidades guiada por dados. Use os Diagnósticos de Soft Skills (opcionais) da Headway para mapear com precisão forças e pontos de melhoria da equipe. Esses dados se transformam em jornadas de aprendizado hiperpersonalizadas. E, com Relatórios avançados, você tem métricas verificáveis e transparência para medir o retorno direto do investimento no seu ativo mais valioso: as pessoas.
Ao integrar o compromisso da Promova com a excelência linguística com a missão da Headway de democratizar conhecimento estratégico, você equipa seus colaboradores com o conjunto completo e adaptável de habilidades necessário para liderar na economia global.
Conclusão
Para adicionar termos corporativos em inglês ao vocabulário, é preciso mais do que decorar expressões ou siglas. O mais importante é entender o contexto para usá-los com consciência. Com isso, essa "linguagem secreta" deixa de ser um enigma e se torna uma aliada para o seu crescimento profissional.
FAQ
O que são termos corporativos em inglês?
Siglas, palavras e expressões usadas em inglês no mundo dos negócios para expressar conceitos específicos eficientemente.
Por que o inglês é tão usado no mundo dos negócios?
Porque é o idioma mais falado em contextos internacionais e o padrão em empresas multinacionais. Além disso, muitos termos corporativos surgem primeiro em inglês.
Como eu posso melhorar meu inglês no trabalho?
A Promova oferece cursos que ajudarão você e a sua empresa a aprender inglês para negócios em conversas reais. Com professores especializados e clubes de conversação dinâmicos, você ganhará confiança e clareza no seu inglês.
Comentários