Alphabet coréen complet (조선글) de A à Z pour débutants

Contenu
Points clés :
- L’alphabet coréen (Hangul) a été créé au XVe siècle afin que toute personne puisse apprendre à lire et à écrire.
- Sa structure repose sur des blocs syllabiques qui combinent consonnes et voyelles. Contrairement à d’autres systèmes asiatiques, l’alphabet coréen utilise des espaces entre les mots, comme en espagnol.
- L’alphabet coréen complet comporte 24 lettres de base (14 consonnes et 10 voyelles), plus des consonnes et voyelles composées, semblables aux diphtongues de l’espagnol ou du portugais.
- La consonne finale d’un bloc, appelée batchim, peut changer de son et influencer la prononciation de la syllabe suivante.
- La romanisation peut aider au début, mais elle est trompeuse : elle provoque souvent des erreurs de prononciation et n’est pas utilisée par les Coréens dans la vie quotidienne.
Histoire et origine de l’alphabet coréen (Hangul)
L’histoire de l’alphabet coréen Hangul est vraiment fascinante. Il a été créé au XVe siècle par le roi Sejong, le quatrième monarque de la dynastie Joseon (1393–1910).
Avant cette invention, le coréen s’écrivait avec des caractères chinois dans un système appelé hanja. L’objectif du roi Sejong était de faciliter l’alphabétisation du peuple, en particulier des paysans et des travailleurs, qui n’avaient pas accès à l’éducation.
Dès son origine, l’alphabet coréen Hangul a été conçu pour simplifier la communication, c’est pourquoi on le considère aujourd’hui comme l’un des systèmes d’écriture les plus efficaces au monde.
Certains disent que l’on peut apprendre l’alphabet coréen en espagnol et la prononciation en une seule journée tant il est simple. Même si cela nous semble exagéré, il est vrai que sa conception le rend très convivial pour les débutants.
Le projet a été publié officiellement en 1446 dans un document appelé Hunminjeongeum ("Les sons corrects pour l’instruction du peuple"). En Corée du Sud, le 9 octobre est célébré comme le Jour du Hangul, tandis qu’en Corée du Nord la date est le 15 janvier.
Structure et règles de l’alphabet coréen pour débutants
Avant de voir les caractères, nous devons comprendre comment fonctionne l’alphabet coréen, car il est très différent du latin que nous utilisons en espagnol.
Comme notre abécédaire, le Hangul est composé de consonnes et de voyelles.
Mais voici la grande différence :
- En espagnol, nous écrivons les lettres les unes après les autres en ligne droite.
- En coréen, les lettres se combinent en blocs qui représentent des syllabes.
Ces blocs syllabiques s’appellent jamo (글자). Chaque bloc peut comporter de deux à cinq lettres.
Par exemple : Le mot "banana" comporte trois syllabes : ba-na-na. En coréen, il s’écrit 바나나 et se prononce presque comme en espagnol. Chaque bloc (바, 나, 나) est un jamo qui représente une syllabe.
Un bloc syllabique peut suivre différents schémas, mais il doit toujours comporter au moins une consonne et une voyelle. Il peut aussi inclure une consonne finale (batchim).
La position des lettres change selon le type de voyelle :
- Voyelles verticales : la consonne va à gauche et la voyelle à droite.
- Voyelles horizontales : la consonne va en haut et la voyelle en dessous.

Fait important : Les mots coréens ne commencent presque jamais par une voyelle. Si une syllabe commence par un son vocalique, on utilise la lettre ㅇ (ieung). Au début de la syllabe, elle est muette — comme le "h" dans le mot espagnol huevo.
Les mots en coréen peuvent comporter une ou plusieurs syllabes. Et, contrairement au japonais ou au chinois, l’alphabet coréen en espagnol utilise aussi des espaces entre les mots, comme nous.
Au total, l’alphabet coréen complet compte 24 lettres de base :
- 14 consonnes
- 10 voyelles
De plus, il existe des voyelles et des consonnes composées (parfois appelées "doubles"), qui combinent des sons de base pour en former de nouveaux.
1
Voyelles dans l’alphabet coréen (Hangul)
Les voyelles de l’alphabet coréen Hangul se divisent en voyelles simples et voyelles composées.
Voyelles simples en Hangul
Hangul | Son | Exemple (approx. en espagnol) |
ㅏ | "a" | comme le a de casa |
ㅑ | "ya" | comme ya dans Yago |
ㅓ | "eo" | ressemble au "o" ouverte de sol ou au son entre "e" et "o" |
ㅕ | "yeo" | comme "yo" dans yo-yo, mais avec un son plus doux |
ㅗ | "o" | comme le o de rosa |
ㅛ | "yo" | comme yo dans yoga |
ㅜ | "u" | comme le u de luz |
ㅠ | "yu" | comme yu dans ayuda |
ㅡ | "eu" | son unique en coréen — semblable à dire "u" tandis que la bouche se forme comme pour "i" ; similaire à un "ugh" |
ㅣ | "i" | comme le i de vino |
Note : Lorsqu’une syllabe commence uniquement par une voyelle, il faut ajouter la consonne ㅇ au début du bloc. À cette position, ㅇ ne se prononce pas.
Position dans les blocs syllabiques :
- ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅣ → vont à droite de la consonne.
- ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ → vont en dessous de la consonne.
Voyelles composées en Hangul
Les voyelles composées de l’alphabet en coréen se forment en réunissant deux voyelles simples. Elles fonctionnent comme les diphtongues en espagnol (ai, ei, oi).
Hangul | Son | Exemple (approx. en espagnol) |
ㅐ | "ae" | comme le e de mesa |
ㅒ | "yae" | comme ye dans ayer |
ㅔ | "e" | comme le e de tener |
ㅖ | "ye" | comme ye dans yerba |
ㅘ | "wa" | comme gua dans guapo |
ㅙ | "wae" | comme we dans web |
ㅚ | "oe" | semblable à ue dans bueno |
ㅝ | "wo" | comme wo dans wonder (approx. "uó") |
ㅞ | "we" | comme we dans western |
ㅟ | "wi" | comme wi dans wifi |
ㅢ | "ui" | mélange de ㅡ + ㅣ ; semblable à un "i" après un "ugh" |
Consonnes dans l’alphabet coréen (Hangul)
Les consonnes de l’idiome coréen alphabet se divisent en trois groupes :
- Consonnes simples (ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ) : Ce sont des sons doux qui changent parfois selon la position dans le mot.
- Consonnes aspirées (ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ) : Elles se prononcent avec un souffle d’air fort. Elles conservent le même son quelle que soit leur position.
- Consonnes tendues ou doubles (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ) : Elles ont une prononciation plus dure et tendue. Contrairement aux aspirées, elles n’emportent pas d’air supplémentaire. Elles sonnent plus fortes et plus marquées.
Consonnes simples en Hangul
Hangul | Son | Notes et exemples (approx. en espagnol) |
ㄱ | k / g | Au début, comme k dans kilo ; au milieu, comme g dans gato. |
ㄴ | n | Toujours comme n dans nube. |
ㄷ | t / d | Au début, comme t dans taza ; au milieu, comme d dans dedo. |
ㄹ | r / l | Au début, un r doux (río). Entre voyelles, vibrant comme le r de para. À la fin, comme l dans sol. |
ㅁ | m | Toujours m dans mamá. |
ㅂ | p / b | Au début, comme p dans papa ; au milieu, comme b dans barco. |
ㅅ | s / sh | Normalement s dans sol ; devant certaines voyelles, peut sonner comme sh. |
ㅇ | muette / ng | Muette au début de syllabe ; en finale, sonne comme ng dans song. |
ㅈ | ch / j | Au début, comme ch dans chico ; au milieu, comme j dans jamón. |
Consonnes aspirées en Hangul
Elles se prononcent avec un souffle d’air plus fort :
Hangul | Son | Exemple |
ㅋ | kh | comme un k fort et aspiré |
ㅌ | th | comme un t fort et aspiré |
ㅍ | ph | comme un p fort et aspiré |
ㅎ | h | comme le j de jaja, mais plus marqué |
ㅊ | ch | comme le ch de chocolate, avec plus d’air |
Consonnes tendues (doubles) en Hangul
Elles se prononcent avec une tension supplémentaire : plus fortes, courtes et sans air additionnel.
Hangul | Son | Exemple |
ㄲ | kk | k fort |
ㄸ | tt | t fort |
ㅃ | pp | p fort |
ㅆ | ss | s fort |
ㅉ | jj | j fort |
Batchim (받침) : la consonne finale d’un bloc
Le batchim correspond aux consonnes qui apparaissent à la fin d’un bloc syllabique de l’alphabet coréen en espagnol et prononciation. Son son change selon la position et peut aussi modifier la syllabe suivante.
7 sons principaux du batchim :
- k → ㄱ, ㅋ, ㄲ (ex : 먹어요 meok-eo-yo)
- n → ㄴ (ex : 눈 nun = œil/neige)
- t → ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ (ex : 옷 ot = vêtement, où ㅅ sonne comme "t")
- r / l → ㄹ (ex : 말 mal = cheval/mot)
- m → ㅁ (ex : 마음 ma-eum = cœur)
- p → ㅂ, ㅍ (ex : 집 jip = maison)
- ng → ㅇ (ex : 강 gang = rivière)
Règle importante : Si un bloc se termine par un batchim et que le suivant commence par ㅇ (muette en position initiale), le son du batchim se déplace vers la syllabe suivante.
- Exemple : 먹어요 (meok-eo-yo) se prononce comme 머거요 (meo-geo-yo).
Ordre alphabétique du Hangul
Dans l’alphabet latin, les lettres suivent une séquence linéaire de A à Z.
En revanche, dans l’alphabet coréen on n’ordonne pas les lettres individuelles de la même façon. À la place, les blocs syllabiques s’organisent selon le schéma suivant :
Consonne initiale → voyelle → consonne finale
- Ordre de base des consonnes :
ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ ㄸ ㄹ ㅁ ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅇ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ - Ordre de base des voyelles :
ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ
Pour faciliter la pratique, les Coréens utilisent souvent un ordre simplifié qui combine chaque consonne simple avec la voyelle ㅏ (a), sans tenir compte des voyelles composées ni des consonnes doubles.
Exemples :
- 가 (ga)
- 각 (gak)
- 간 (gan)
- 갈 (gal)
- 감 (gam)
- 갑 (gap)
- 값 (gaps)
- 갓 (gat)
Cette méthode rend l’apprentissage de l’alphabet coréen complet plus simple pour les débutants, car elle aide à reconnaître les schémas de syllabes courants dans la langue.
Liste complète de l’alphabet coréen avec traduction et prononciation
À la différence de l’abécédaire latin, où nous avons des lettres indépendantes, l’alphabet coréen en espagnol et prononciation se comprend mieux en blocs syllabiques qui combinent consonnes et voyelles.
Chaque bloc représente une syllabe entière, ce qui fait de l’alphabet coréen Hangul un système unique et logique à apprendre.

Pourquoi la romanisation peut être compliquée lors de l’apprentissage de l’alphabet coréen
La romanisation est l’utilisation de l’alphabet latin pour écrire des mots coréens. Par exemple : 한글 → Hangul.
Même si elle semble utile au début, en dépendre trop peut rendre l’apprentissage plus difficile. Dans la vie réelle, les Coréens ne l’utilisent presque jamais — elle n’apparaît que sur les passeports, documents officiels ou panneaux touristiques.
Un autre problème est que la plupart des systèmes de romanisation se basent sur la prononciation anglaise. Cela peut troubler les hispanophones, car les lettres ne représentent pas toujours correctement les sons coréens.
La romanisation peut servir d’étape initiale, mais plus tôt tu te concentreras sur l’alphabet coréen complet (Hangul), plus vite tu amélioreras ta prononciation.
Comment apprendre l’alphabet coréen pas à pas
Voici un plan simple pour étudier l’alphabet en coréen :
- Comprends la structure du Hangul : Contrairement à l’espagnol, où les lettres s’écrivent en ligne droite, en coréen les lettres se groupent en blocs syllabiques. Apprends comment ces blocs se forment pour reconnaître chaque syllabe comme une unité complète.
- Apprends voyelles et consonnes : Étudie petit à petit. Commence par les voyelles et consonnes simples, puis passe aux aspirées, doubles, voyelles composées et aux règles du batchim. L’un des grands avantages de l’alphabet coréen est sa cohérence : la plupart des lettres représentent un seul son.
- Pratique l’écriture : Utilise des cahiers de calligraphie coréenne ou des modèles quadrillés. Souviens-toi : l’ordre des traits va de haut en bas et de gauche à droite.
- Utilise les bons outils : Applications, cartes mémoire (flashcards) et leçons interactives aident à mémoriser les lettres et à pratiquer chaque jour. La clé est la constance en sessions courtes.
Apprends l’alphabet coréen complet avec Promova
Tu veux maîtriser l’alphabet coréen en espagnol et prononciation ? Commence ton voyage avec Promova !
Au début, apprendre le Hangul peut sembler un grand défi, mais avec les bons outils cela devient une expérience amusante et gratifiante. L’alphabet coréen Hangul est la porte d’entrée vers la culture coréenne — et Promova est le guide parfait pour l’ouvrir.
Sur notre plateforme, tu trouveras :
- Leçons rapides pour ta routine quotidienne : Apprends le Hangul et enrichis ton vocabulaire en seulement 5–15 minutes par jour. Avec de petits pas constants, l’étude devient une habitude naturelle.
- Assistance de mémorisation intelligente : Grâce à la répétition espacée, aux questionnaires et aux cartes didactiques, tu n’apprendras pas seulement les lettres — tu t’en souviendras vraiment.
- Suivi des progrès : Observe comment tes compétences grandissent jour après jour. Voir tes avancées maintient la motivation élevée et l’apprentissage amusant.
Chez Promova, nous transformons le complexe en quelque chose de simple, accessible et atteignable. Commence dès aujourd’hui ton aventure avec l’alphabet coréen et découvre un monde de nouvelles opportunités !
Conclusion
L’alphabet coréen (Hangul) est une porte d’entrée fascinante vers la langue. Grâce à sa logique claire et à sa structure simple, il est bien plus facile à apprendre que beaucoup ne le pensent.
En maîtrisant les blocs syllabiques, la prononciation et les règles du batchim, tu construiras une base solide qui rendra le reste du coréen bien plus accessible.
Avec la bonne méthode — et un peu de constance — tes objectifs avec la langue coréenne ne sont pas seulement possibles : ils sont à portée de main !
FAQ
Comment fonctionne l’alphabet coréen ?
L’alphabet coréen, appelé hangul (한글), est composé de 24 lettres de base — 10 voyelles et 14 consonnes — qui se combinent en blocs syllabiques (글자). Chaque bloc représente une syllabe entière et doit toujours inclure au moins une consonne et une voyelle. Beaucoup de syllabes ajoutent aussi une consonne finale en bas, appelée batchim (받침), ce qui modifie la prononciation.
Quand l’alphabet coréen a-t-il été créé ?
Le hangul a été créé au XVe siècle par le roi Sejong le Grand. Il a été officiellement introduit le 9 octobre 1446, une date désormais célébrée en Corée du Sud comme le Jour du Hangul.
Quelle est la différence entre l’alphabet latin et l’alphabet coréen ?
La plus grande différence est la structure. En coréen, les lettres se regroupent en blocs syllabiques (글자), chacun représentant une seule syllabe. Dans l’alphabet latin, les lettres s’écrivent les unes après les autres sur une ligne. Autre point clé : le hangul a été inventé spécifiquement pour la langue coréenne, conçu pour être facile à apprendre et refléter fidèlement les sons parlés.
Contrairement à l’espagnol, au portugais ou à l’anglais, où certaines lettres ont plusieurs sons, la plupart des lettres du hangul n’ont qu’un seul son, ce qui simplifie beaucoup la prononciation.
Comment lit-on le hangul ?
Chaque bloc syllabique comprend une consonne initiale, une voyelle et parfois une consonne finale (batchim). La forme de la voyelle détermine l’ordre :
- Les voyelles verticales se lisent de gauche à droite.
- Les voyelles horizontales se lisent de haut en bas.
Dans les textes complets, le hangul s’écrit horizontalement, de gauche à droite et de haut en bas — comme en anglais. Les styles anciens utilisaient parfois l’écriture verticale (de haut en bas, de droite à gauche), mais c’est rare aujourd’hui. Une fois que vous maîtrisez ces règles de base, lire le coréen devient bien plus simple.
Commentaires