Liste des termes et expressions utilisés dans le golf en anglais
Contenu
Le golf est un sport élégant qui requiert beaucoup d’adresse, d’équilibre et de grâce, et se joue sur de magnifiques parcours dans le monde entier. En apprenant la terminologie du golf, vous pouvez améliorer votre jeu et profiter de conversations amusantes pleines de l’esprit du golf.
Liste basique de mots liés au golf en anglais
Connaître les règles et savoir utiliser correctement la terminologie du golf est important pour comprendre le jeu, jouer équitablement et prendre du plaisir.
Voici une liste de termes de base du golf pour commencer :
Termes de golf | Prononciation | Traduction | Définition |
Divot | /Dí-vot/ | Motte | Morceau d’herbe et de terre soulevé en frappant la balle. |
Fairway | /Fér-güei/ | Allée | Zone d’herbe courte entre le départ et le green. |
Green | /Grin/ | Green | Zone d’herbe très courte entourant le trou. |
Hazard | /Há-zard/ | Obstacle | Partie difficile du parcours, comme l’eau ou le sable. |
Mulligan | /Mú-li-gan/ | Mulligan | Deuxième essai gratuit, seulement en parties amicales. |
Out of bounds | /Aut of báunds/ | Hors limites | Zone hors du parcours où il est interdit de jouer. |
Penalty stroke | /Pé-na-lti strók/ | Coup de pénalité | Coup supplémentaire pour infraction à une règle. |
Provisional ball | /Pro-ví-sho-nal ból/ | Balle provisoire | Seconde balle jouée si la première est perdue. |
Tee box | /Tí boks/ | Zone de départ | Emplacement du premier coup de chaque trou. |
Water hazard | /Wó-ter há-zard/ | Obstacle d’eau | Plan d’eau, étang ou rivière rendant le jeu plus difficile. |
Comprendre la terminologie de base du golf vous aidera à suivre le jeu, à communiquer avec les autres joueurs et à gagner en confiance sur le parcours.
Phrases utiles de golf en anglais
Les phrases de golf sont des expressions courtes que les joueurs utilisent pendant le jeu pour conseiller, réagir aux coups ou commenter ce qui se passe. Connaître ces formules vous permettra de profiter de conversations conviviales sur le parcours.
Voici quelques expressions populaires de golf et leur signification :
- "Nice shot !" ("Quel beau coup !") – Compliment lorsque quelqu’un frappe bien la balle.
- "That was a clean hit." ("C’était un coup parfait !") – On dit quand la balle a été frappée avec douceur et précision.
- "Watch out for the bunker !" ("Attention au bunker !") – Avertissement pour un obstacle de sable devant.
- "Let’s take a mulligan." ("Faisons un mulligan !") – Proposition de refaire un coup raté sans pénalité (en partie informelle).
- "You’re on the green !" ("Vous êtes sur le green !") – Indique que la balle a atteint la zone autour du trou.
- "It went out of bounds." ("Elle est hors limites !") – On dit quand la balle sort de la zone de jeu.
- "Take a drop and add a penalty stroke." ("Faites un drop et ajoutez un coup de pénalité !") – Instruction après un coup dans une zone difficile ou hors limites.
- "Start from the tee box." ("Commencez depuis la zone de départ !") – Rappel pour débuter au bon endroit.
- "Play a provisional ball." ("Jouez une balle provisoire !") – Utilisé quand une balle de réserve est nécessaire si la première est perdue.
- "Stay out of the water hazard !" ("Restez hors de l’obstacle d’eau !") – Avertissement de ne pas viser le plan d’eau.
Ces expressions courantes rendent plus facile la communication sur le parcours. Qu’il s’agisse de complimenter, d’avertir d’un obstacle ou d’expliquer une règle, utiliser la bonne formule vous rendra plus confiant et connecté.
Divers types de coups et de swings au golf
La grande variété de coups et de swings au golf rend le jeu aussi stimulant qu’excitant. Voici les principaux noms de coups de golf à connaître :
Termes de golf | Prononciation | Traduction | Définition |
Bump and run | /Bomp and rran/ | Coup roulé | Coup bas et roulé avec un club peu incliné, utilisé près du green. |
Fade | /Feid/ | Fade | Coup doux et contrôlé qui courbe légèrement de la gauche vers la droite (pour un droitier). |
Hook | /Juk/ | Hook | Coup qui courbe fortement de la droite vers la gauche (pour un droitier). |
Punch shot | /Ponch shot/ | Coup bas | Coup bas depuis une zone difficile, utile pour éviter le vent ou les arbres. |
Sand save | /Sand seiv/ | Sortie de bunker | Lorsque vous sortez la balle du sable et réussissez un par ou mieux. |
Slice | /Slais/ | Slice | Coup qui courbe abruptement de la gauche vers la droite, non intentionnel. |
Stinger | /Stínguer/ | Stinger | Coup puissant et bas avec un fer long pour garder la balle basse contre le vent. |
Flop shot | /Flop shot/ | Flop shot | Coup haut et doux qui atterrit sans rouler, utile pour survoler des obstacles. |
Chip shot | /Chip shot/ | Chip | Coup court près du green avec un peu d’élévation, similaire au bump and run mais plus haut. |
Draw | /Dro/ | Draw | Coup contrôlé qui courbe doucement de la droite vers la gauche (pour un droitier). |
Albatroz | /Al-ba-tros/ | Albatros | Score très rare : trois coups sous le par sur un trou. |
Ace | /Eis/ | Trou en un | Coup qui met la balle dans le trou en une seule tentative. |
Putt | /Pot/ | Putt | Coup doux sur le green pour faire rouler la balle jusqu’au trou. |
Topped shot | /Topt shot/ | Coup dérapé | Coup mal exécuté où le club frappe le haut de la balle. |
Downswing | /Daun-suing/ | Descente du club | Mouvement descendant du club vers la balle pendant le swing. |
Bien que certains de ces mots puissent sembler similaires, chacun a son propre usage. Apprendre ces nuances renforcera votre confiance et votre communication sur le parcours de golf.
5
Caractéristiques des parcours de golf
Il existe de nombreux types de parcours de golf, construits sous différentes formes et de tailles, chacun ayant ses propres caractéristiques et défis. Voici quelques éléments standards que vous trouverez sur un parcours :
Termes de golf | Prononciation | Traduction | Définition |
Bunker | /Bón-ker/ | Bunker | Zone de sable près du green ou de l’allée qui complique le jeu. |
Hazard stakes | /Há-zard steiks/ | Repères d’obstacle | Marqueurs indiquant des zones à règles spéciales, comme le sable ou l’eau. |
Dogleg | /Dóg-leg/ | Dogleg | Trou qui dévie brusquement à gauche ou à droite. |
Driving range | /Drái-ving reinch/ | Zone de practice | Zone où les golfeurs s’entraînent à viser des cibles lointaines. |
Rough | /Róf/ | Rough | Herbe plus haute le long de l’allée ou du green qui complique le coup. |
Tee marker | /Tí már-ker/ | Repère de départ | Marqueurs indiquant d’où commencer chaque trou. |
Water feature | /Wó-ter fí-chur/ | Plan d’eau | Étang, mare ou ruisseau servant d’obstacle naturel. |
Cart path | /Kart paz/ | Allée de voiturette | Voie pavée ou balisée pour protéger l’herbe. |
Greenkeeper | /Grin-kí-per/ | Intendant du parcours | Personne en charge de l’entretien du parcours et de l’herbe. |
Yardage marker | /Yár-dich már-ker/ | Marqueur de distance | Panneau indiquant le nombre de mètres restant jusqu’au trou. |
Bien que chaque parcours soit différent, la plupart partagent des éléments similaires comme fairways, greens, bunkers et obstacles, qu’il est important de connaître pour respecter les règles et jouer plus intelligemment.
Équipement de golf
Choisir le matériel adapté peut faire toute la différence sur le parcours. Voici quelques éléments essentiels de l’équipement de golf :
Termes de golf | Prononciation | Traduction | Définition |
Driver | /Drái-ver/ | Driver | Le club le plus long, principalement utilisé pour les départs sur les longs trous. |
Fairway wood | /Fér-güei wud/ | Bois de fairway | Club pour jouer depuis l’allée ou le rough, offrant distance et contrôle. |
Irons | /Ái-rons/ | Fers | Clubs à face inclinée pour les approches, courtes ou longues. |
Putter | /Pó-ter/ | Putter | Club utilisé sur le green pour faire rouler doucement la balle jusqu’au trou. |
Wedge | /Wéllch/ | Wedge | Club à fort loft pour les coups hauts et courts qui atterrissent en douceur. |
Hybrid | /Jái-brid/ | Hybride | Combinaison de bois et de fer, facile d’utilisation et polyvalent. |
Golf bag | /Gólf bag/ | Sac de golf | Sac pour transporter et organiser les clubs, balles et autres accessoires. |
Golf glove | /Gólf glov/ | Gant de golf | Gant à la main principale pour améliorer la prise en main et le contrôle. |
Golf shoes | /Gólf shus/ | Chaussures de golf | Chaussures à crampons ou semelles en caoutchouc pour éviter de glisser. |
Golf tee | /Gólf ti/ | Tee de golf | Petit support pour surélever la balle au premier coup de chaque trou. |
Chaque élément remplit une fonction essentielle ; comprendre cette terminologie pour débutants vous aidera à vous sentir plus à l’aise et prêt à arpenter le parcours.
Compétitions et événements de golf
Les compétitions et événements font partie intégrante du monde du golf. Voici quelques mots courants utilisés en tournoi et en match :
Termes de golf | Prononciation | Traduction | Définition |
Amateur | /Á-ma-teur/ | Amateur | Golfeur qui joue pour le plaisir, sans enjeu financier. |
Par | /Par/ | Par | Nombre de coups attendu pour terminer un trou ou un parcours. |
Birdie | /Bér-di/ | Birdie | Terminer un trou avec un coup sous le par. |
Bogey | /Bó-gui/ | Bogey | Terminer un trou avec un coup au-dessus du par. |
Double bogey | /Dá-bol bó-gui/ | Double bogey | Deux coups au-dessus du par sur un trou. |
Triple bogey | /Trí-pl bó-gui/ | Triple bogey | Trois coups au-dessus du par sur un trou. |
Eagle | /Í-gol/ | Eagle | Terminer un trou avec deux coups sous le par. |
Double eagle | /Dá-bol í-gol/ | Double eagle | Autre nom pour albatros ; utilisé aux États-Unis. |
Caddie | /Cá-di/ | Caddie | Personne qui porte les clubs et assiste le golfeur. |
Handicap | /Ján-di-cap/ | Handicap | Indice reflétant le niveau d’un golfeur pour équilibrer la compétition. |
Match play | /Mach plei/ | Match play | Format où l’on compare trou par trou ; gagne celui qui fait le moins de coups. |
Stroke play | /Stróuk plei/ | Stroke play | Format où l’on additionne le total des coups joués. |
Comprendre les termes liés au scoring et aux formats de jeu vous prépare à toutes les formes de compétition sur le parcours.
Expressions populaires de golf
Le golf a engendré plusieurs expressions idiomatiques courantes. En voici huit liées au golf :
- "Par for the course" (Normal sur le parcours / Ce qui est attendu) – Résultat standard pour un trou ou un parcours.
- "In the rough" (Dans le rough / Zone difficile) – Quand la balle se trouve hors de l’allée, dans une herbe haute ou difficile.
- "A hole in one" (Trou en un / Réussir dès la première) – Frapper la balle depuis le tee et la mettre directement dans le trou.
- "Tee off" (Départ / Commencer le trou) – Premier coup depuis la zone de départ (tee).
- "In the bunker" (Dans le bunker / Piège de sable) – Quand la balle tombe dans la zone de sable autour du green ou de l’allée.
- "Driving in the fast lane" (Avancer à toute allure) – Progresser rapidement dans un tournoi (utilisé au sens figuré).
"Fried egg" (Oeuf frit) – Quand la balle est partiellement enterrée dans le sable, ressemblant à un œuf !
En intégrant ces expressions à vos conversations, vous apporterez une touche golfique à votre anglais quotidien.
Conclusion
Rien de tel que d’apprendre l’anglais en pratiquant un sport, et le golf est sans doute une excellente option. Apprendre tous ces termes et expressions utiles vous aidera à mieux comprendre le jeu et à vous connecter plus facilement avec d’autres golfeurs.
N’oubliez pas de pratiquer votre nouveau vocabulaire autant que possible cette semaine et de continuer à améliorer vos compétences en complétant vos leçons quotidiennes sur Promova. Vous vous sentirez aussi bien que si vous réalisiez un trou en un !
Commentaires