Gérondif et participe en espagnol
Contenu
Le gérondif et le participe sont des formes non personnelles du verbe (tout comme l'infinitif) qui peuvent prêter à confusion pour les débutants en espagnol, car ils peuvent sembler similaires, alors qu’ils ont en réalité des fonctions et des usages entièrement différents.
Dans cet article, vous allez apprendre ce que chacun d’entre eux est, leurs principaux emplois, les différences clés entre eux et comment éviter les erreurs les plus courantes lorsque vous les utilisez en espagnol.
Allons-y !
Qu’est-ce que le gérondif ?
Le gérondif est une forme verbale qui nous permet de parler d’actions qui sont en cours ou d’actions qui se déroulent simultanément. Son équivalent en anglais serait le suffixe "-ing" (comme dans les mots singing ou running).
Il se forme en ajoutant la terminaison -ando aux verbes qui se terminent en -ar et la terminaison -iendo aux verbes qui se terminent en -er ou -ir. Exemples de formation du gérondif :
Estudiar → estudiando
Estoy estudiando para el examen. (Je suis en train d’étudier pour l’examen.)
Escribir → escribiendo
Él está escribiendo un libro. (Il est en train d’écrire un livre.)
Leer → leyendo
Estoy leyendo un libro en inglés. (Je suis en train de lire un livre en anglais.)
Principaux usages du gérondif :
Actions en cours : Le gérondif nous permet de parler de quelque chose qui se produit à ce moment précis.
Estoy aprendiendo sobre gramática en español. (Je suis en train d’apprendre la grammaire en espagnol.)
Simultanéité : Le gérondif aide aussi à décrire deux actions qui se déroulent au même moment.
Ella canta mientras está tocando la guitarra. (Elle chante pendant qu’elle joue de la guitare.)
Répétition d’actions : Le gérondif est également utile pour exprimer des actions qui se répètent plus d’une fois ou qui sont déjà habituelles.
Estuve repitiendo la misma canción durante horas. (J’ai répété la même chanson pendant des heures.)
Exemples de phrases en espagnol utilisant le gérondif :
- Estoy bebiendo café en la cafetería frente al parque. (Je suis en train de boire un café dans la cafétéria en face du parc.)
- Ellos estuvieron bailando toda la noche en la fiesta. (Ils ont dansé toute la nuit à la fête.)
- Ella sigue hablando con su amiga de la secundaria. (Elle continue de parler avec son amie du lycée.)
- Nosotros estamos aprendiendo español juntos. (Nous sommes en train d’apprendre l’espagnol ensemble.)
- Voy trabajando poco a poco en mi proyecto. (Je travaille petit à petit sur mon projet.)
Qu’est-ce que le participe ?
Le participe, quant à lui, est une autre forme verbale qui indique des actions déjà achevées. Son équivalent en anglais serait le suffixe "-ed" ou "-en" (comme dans started ou moved).
En espagnol, il se forme en ajoutant -ado pour les verbes en -ar et -ido pour ceux en -er et -ir. Il existe aussi de nombreux participes irréguliers qu’il faut mémoriser. Exemples de formation du participe :
- Trabajar → trabajado (travaillé)
- Leer → leído (lu)
- Sugerir → sugerido (suggéré)
Principaux usages du participe :
Temps composés : Le participe se combine avec le verbe "haber" pour former des temps comme le présent parfait.
He comido mucho hoy. (J’ai beaucoup mangé aujourd’hui.)
Adjectifs : Le participe sert aussi à décrire les caractéristiques de noms.
La puerta está cerrada. (La porte est fermée.)
Constructions passives : Le participe apparaît également dans les phrases à la voix passive, où le sujet subit l’action.
El libro fue escrito por un autor famoso. (Le livre a été écrit par un auteur célèbre.)
Exemples de phrases en espagnol utilisant le participe :
- He terminado mi tarea. (J’ai terminé mes devoirs.)
- El paquete fue enviado ayer. (Le colis a été envoyé hier.)
- Ellos han paseado por toda la ciudad. (Ils ont parcouru toute la ville.)
- El jarrón está roto. (Le vase est cassé.)
- El examen fue corregido por la profesora. (L’examen a été corrigé par la professeure.)
1
Comparaison entre le gérondif et le participe
Comme vous l’aurez remarqué, bien que le gérondif et le participe soient tous deux des formes non personnelles du verbe, leurs fonctions sont complètement différentes. Voici un résumé qui explique les différences clés :
Aspect | Gérondif | Participe |
Formation | -ando, -iendo (hablando, comiendo) | -ado, -ido (hablado, comido) |
Fonction principale | Indiquer des actions en cours ou simultanées | Indiquer des actions achevées ou décrire des caractéristiques |
Usage grammatical | Avec des verbes auxiliaires comme "estar" | Avec des verbes auxiliaires comme haber ou comme adjectif |
Exemple | Estoy caminando al parque. (Je suis en train d’aller à pied au parc.) | He caminado mucho hoy. (J’ai beaucoup marché aujourd’hui.) |
Exemples comparatifs :
Gérondif : Estoy estudiando español. (Je suis en train d’étudier l’espagnol.) (en ce moment)
Participe : He estudiado español desde que tenía 12 años. (J’étudie l’espagnol depuis que j’ai 12 ans.) (action récurrente)
Gérondif : Voy aprendiendo poco a poco. (Je suis en train d’apprendre petit à petit.) (action en cours)
Participe : El tema ya está aprendido. (Le sujet est déjà appris.) (action achevée)
Gérondif : Ella sigue hablando con su amigo. (Elle continue de parler avec son ami.) (action qui se poursuit au présent)
Participe : El amigo está sorprendido por la noticia. (L’ami est surpris par la nouvelle.) (état résultant d’une action)
Erreurs courantes lorsque l’on confond le gérondif et le participe
Il est fréquent de confondre le gérondif et le participe ou inversement, car ils se ressemblent un peu dans leur formation ou leur contexte. Mais ne vous inquiétez pas, voici les erreurs les plus courantes pour que vous puissiez les éviter facilement :
Utiliser le gérondif comme adjectif
Le gérondif ne peut pas être utilisé pour décrire un nom. Pour cela, on utilise le participe ou une tournure similaire. Exemple :
- Incorrect : El hombre trabajando está cansado. (L'homme qui travaille est fatigué.)
- Correct : El hombre que trabaja está cansado. (L'homme qui travaille est fatigué.)
Utiliser le participe pour des actions en cours
Rappelez-vous que c’est le gérondif qui sert à décrire les actions en train de se dérouler, et non le participe. Exemple :
- Incorrect : Estoy hablado con mi amigo. (Je parle avec mon ami.)
- Correct : Estoy hablando con mi amigo. (Je parle avec mon ami.)
Utiliser le participe régulier alors qu’il est irrégulier
Certains verbes ont des participes irréguliers qu’il est important de mémoriser pour les employer correctement. Exemple :
- Incorrect : Los lentes están rompidos.
- Correct : Los lentes están rotos. (Les verres sont cassés.)
Confondre les auxiliaires "haber" et "estar"
Le verbe "haber" nous aide à former les temps composés avec le participe, tandis que le verbe "estar" est celui que nous devons utiliser avec le gérondif. Exemple :
- Incorrect : Yo estoy hablado con él. (Je parle avec lui.)
- Correct : Yo he hablado con él. (J'ai parlé avec lui.) (participe)
Utiliser le gérondif pour des actions futures
En espagnol, on n’emploie pas le gérondif pour parler du futur. Exemple :
- Incorrect : Estaré yendo a tu casa mañana. (Je me rendrai chez vous demain.)
- Correct : Iré a tu casa mañana. (Je me rendrai chez vous demain.)
Résumé
Le gérondif et le participe sont des formes non personnelles du verbe en espagnol, mais avec des fonctions et des usages très différents. Le gérondif décrit des actions en cours ou simultanées, tandis que le participe indique des actions achevées et peut fonctionner comme adjectif ou former des temps composés.
N’oubliez pas de vous entraîner grâce à votre application Promova et vous verrez que, peu à peu, vous pourrez les identifier et les différencier plus facilement, ce qui vous permettra de parler espagnol comme un professionnel.
Continuez ainsi !
Commentaires