Oh là là ! Les français disent-ils vraiment "Ooh La La" ?

Contents
Points clés :
- "Ooh la la" est une expression française populaire qui a fait son chemin dans la langue anglaise. Les anglophones l’utilisent pour décrire quelque chose de sexy ou de séduisant.
- L’orthographe française correcte de l’expression est "oh là là" ou "ouh là là".
- En français, l’expression est utilisée de nombreuses façons. Elle peut servir d’expression de surprise, de gêne, d’agacement, de regret ou de sarcasme.
- Les francophones disent aussi parfois "là là là là" pour mettre davantage l’accent sur ce qu’ils disent et ressentent.
"Ooh la la !" Nous avons tous entendu, et très probablement même utilisé, cette expression française populaire auparavant. En anglais, on l’emploie comme exclamation, interjection ou même adjectif. Mais quelle est la véritable signification de "ooh la la" ? Les Français utilisent-ils vraiment ces trois petits mots ?
Dans cet article, nous allons examiner ce que "ooh la la" signifie réellement en français, explorer ses différentes variantes et utilisations, et passer en revue d’autres interjections françaises utiles.
Que signifie "Ooh la la" en français ?
Lorsque les anglophones utilisent l’expression "ooh la la", ils font généralement référence à quelque chose d’un peu osé ou de séduisant. Cependant, la plupart des gens ne savent pas réellement ce que "ooh la la" signifie en français.
Cette expression comporte deux mots, "ooh" et "la". Les francophones écriraient l’exclamation "oh là là", avec la signification suivante :
- Oh - Oh
- Là - Là
Ainsi, si nous devions traduire l’expression littéralement, elle signifierait "oh là là". Pour un anglophone, cela n’a pas beaucoup de sens. C’est pourquoi il est plus utile de s’intéresser à des interprétations moins littérales de l’expression.
Selon le Collins Dictionary, "ooh la la" signifie "oh" ou "oh là là". Mais cela peut aussi se traduire par "wow", "oh my", "oh my god" ou même "oh no". Le sens exact se comprend d’après le contexte dans lequel l’expression est utilisée, ce que nous verrons plus loin.
"Ooh la la" vs. "oh là là" : laquelle est correcte ?
Comme nous l’avons déjà mentionné, les francophones écrivent l’expression populaire "oh là là" plutôt que "ooh la la". Mais pourquoi ? Et cela signifie-t-il que "ooh la la" n’est pas correct ?
En réalité, "oh là là" est l’orthographe la plus fidèle et la plus correcte de l’exclamation, surtout si l’on se concentre sur son usage par les francophones. Sa prononciation diffère également légèrement de ce que vous pourriez imaginer.
"Oh" se prononce comme la lettre française "o", c’est-à-dire qu’il est beaucoup plus court que le bien connu "ooh". "Là" se prononce /la/, exactement comme on s’y attend. Les deux "là" sont aussi souvent dits assez vite et de manière rapprochée. Ainsi, si vous voyagez en France, veillez à le prononcer de cette façon.
Mais si vous dites tout de même "ooh la la" ? Cela vous fera-t-il paraître ridicule aux yeux des francophones ? Pas nécessairement ! Il existe une autre version de l’expression : "ouh là là".
"Ouh là là" signifie la même chose que "oh là là", mais sa prononciation se rapproche beaucoup plus du "ooh la la" anglais. Vous pouvez donc continuer à le prononcer comme vous en avez l’habitude, même si "oh là là" est sans aucun doute la version la plus courante et la plus populaire de l’exclamation parmi les francophones.
1
Signification de "oh là là là là"
Parfois, vous pouvez aussi entendre des francophones dire "oh là là là là". Ils peuvent même ajouter encore d’autres "là".
Cette répétition est utilisée pour l’emphase en français. Le sens de "oh là là" reste le même, mais il est amplifié. Par exemple, si quelqu’un utilise l’exclamation pour exprimer sa surprise, il doit être vraiment stupéfait s’il emploie plus que les deux "là" traditionnels.
En bref, plus quelqu’un continue de dire "là", plus ses sentiments à propos de la situation sont forts.
Les différentes significations de "ooh la la" dans les conversations françaises
| Que signifie "ooh la la" en français ? | |
1. Surprise
Par exemple : Oh là là, je ne m’y attendais pas du tout ! (Oh my, I didn’t expect that at all!) | 2. Agacement
Par exemple : Oh là là, j’en ai marre ! (Oh my god, I’ve had enough!) |
3. Gêne
Par exemple : Oh là là, j’ai renversé mon café partout ! (Oh dear, I spilled my coffee everywhere!) | 4. Compassion/regret
Par exemple : Oh là là, je suis désolé d’apprendre ça. (Oh no, I’m so sorry to hear that.) |
5. Sarcasme
Par exemple : Oh là là, tu es toujours à l’heure, toi. (Oh wow, you’re always on time, aren’t you?) | |
Maintenant que vous savez comment écrire "oh là là" et ce que cela signifie à peu près, il est temps d’approfondir son emploi réel. Comme nous l’avons déjà évoqué, les francophones utilisent cette exclamation dans de nombreux contextes. Voici les plus courants que vous pouvez rencontrer :
1. "Oh là là" comme expression de surprise
Si vous entendez un francophone dire "oh là là", il est probable qu’il soit surpris par quelque chose. C’est particulièrement le cas si quelque chose vient tout juste de le surprendre.
Voici quelques exemples de phrases montrant comment cela peut être utilisé :
- Oh là là ! Tu as vraiment grandi ! (Oh wow! You’ve really grown!)
- Oh là là, je ne m’y attendais pas du tout ! (Oh my, I didn’t expect that at all!)
- Oh là là ! Quelle surprise ! (Oh wow! What a surprise!)
2. Dire "oh là là" quand on est agacé ou contrarié
Une autre utilisation courante de "oh là là" est comme expression d’agacement ou de colère. Par exemple :
- Oh là là, tu m’énerves aujourd’hui ! (Oh come on, you’re really annoying me today!)
- Oh là là ! Quelle galère ! (Oh no! What a mess!)
- Oh là là, j’en ai marre ! (Oh my god, I’ve had enough!)
3. "Oh là là" comme exclamation de gêne
On aime souvent imaginer les Français comme des personnes impeccables et pleines d’assurance. Mais ce n’est pas toujours le cas. Eux aussi peuvent se retrouver dans des situations gênantes et se sentir embarrassés. Et quand cela arrive, ils peuvent se tourner vers l’expression "oh là là".
Par exemple :
- Oh là là, je suis tellement gêné ! (Oh no, I’m so embarrassed!)
- Oh là là, j’ai renversé mon café partout ! (Oh dear, I spilled my coffee everywhere!)
- Oh là là, quelle honte ! (Oh my, how embarrassing!)
4. Utiliser "oh là là" pour exprimer le regret ou la compassion
L’interjection "oh là là" peut également être employée pour manifester du remords, du regret ou de la compassion. Voici quelques exemples :
- Oh là là, je suis désolé d’apprendre ça. (Oh no, I’m so sorry to hear that.)
- Oh là là, c’est vraiment triste. (Oh dear, that’s really sad.)
- Oh là là, pauvre toi ! (Oh no, poor you!)
5. Le "oh là là" sarcastique
Enfin, "oh là là" peut aussi être utilisé de manière sarcastique. Par exemple, quelqu’un peut dire quelque chose de flatteur, mais le ton peut laisser entendre qu’il pense en réalité le contraire. Voici ce dont il s’agit :
- Oh là là, quel génie ! ("Oh wow, what a genius! — said when someone has done something stupid.)
- Oh là là, bravo, vraiment impressionnant. ("Oh wow, bravo, really impressive, — said when someone has done something bad.)
- Oh là là, tu es toujours à l’heure, toi. ("Oh wow, you’re always on time, aren’t you? — said when someone has arrived late yet again.)
"Ooh la la" vs. d’autres interjections françaises
"Ooh la la" n’est pas la seule interjection française utile. Il existe de très nombreuses autres expressions françaises qui aident les francophones à exprimer leurs émotions, qu’il s’agisse de douleur, de tristesse, de choc ou de soulagement.
Voici quelques interjections françaises utiles qui vous aideront à paraître plus fluide :
| Français | Traduction anglaise |
| Aïe ! | Ouch! |
| Beurk ! | Yuck! |
| Bof. | Meh. |
| Ça alors ! | Oh really! |
| Hein ? | Eh? |
| Holà ! | Whoa! |
| Ouf ! | Phew! |
| Ouïe ! | Ouch! |
Portée culturelle et popularité de "ooh la la"
Maintenant que vous savez ce que "oh là là" signifie en français, vous vous demandez peut-être comment "ooh la la" est devenu si populaire en anglais. Il est difficile de connaître la réponse exacte à cette question, mais plusieurs facteurs peuvent entrer en jeu.
Tout d’abord, les Français sont souvent stéréotypés comme des personnes attirantes et séduisantes. Le français est également considéré comme la langue de l’amour. Cela pourrait expliquer pourquoi l’expression a cette connotation sexy en anglais. C’est du français, donc cela sonne séduisant pour les anglophones.
Il y a aussi le facteur culture pop : d’innombrables chansons, films et séries utilisent cette expression, ce qui fait que nous l’avons tous croisée à un moment ou à un autre en consommant des médias. Par exemple, voici une chanson célèbre du groupe The Faces, littéralement intitulée Ooh La La :
Il est clair que cette expression a conquis le monde anglophone, même si son sens s’est éloigné de ses origines françaises.
Test de niveau de français — essayez Promova
Si vous souhaitez apprendre le français mais ne savez pas par où commencer ni quelles ressources vous conviennent, essayez le test de niveau de français en ligne de Promova gratuitement !
Le test vous aidera à déterminer votre niveau de langue en français, ce qui vous permettra ensuite d’améliorer plus facilement votre grammaire et votre vocabulaire. On ne peut pas apprendre correctement si l’on ne sait pas sur quoi se concentrer, et connaître son niveau de langue peut aider.
Voici ce que vous obtiendrez avec le test :
- Des questions faciles.
- Des choix multiples.
- Des exemples ludiques et pratiques.
- Un accompagnement bienveillant.
Une fois votre niveau connu, vous pouvez aussi essayer l’application Promova, qui propose des leçons courtes, le suivi des progrès et un outil d’entraînement oral avec l’IA.
Essayez Promova dès aujourd’hui pour améliorer votre français !
FAQ
Comment apprendre le français en autonomie ?
Apprendre le français par soi-même est possible avec les bonnes ressources d’apprentissage des langues. Commencez par déterminer votre niveau de langue. Êtes-vous débutant en français ? Connaissez-vous déjà quelques bases ?
Ensuite, explorez différentes façons d’apprendre le français. Beaucoup de personnes apprécient les applications mobiles, tandis que d’autres préfèrent les manuels ou même l’apprentissage avec des podcasts.
Comment Promova peut-elle m’aider à atteindre un niveau courant en français ?
Oui, Promova peut vous aider à devenir fluent en français. Vous pouvez utiliser l’application Promova pour accéder à des fonctionnalités telles que des leçons en petites unités, des défis quotidiens, des exercices de grammaire et le suivi des progrès. Promova utilise également l’IA pour vous aider à apprendre. Par exemple, avec l’outil d’entraînement de jeu de rôle alimenté par l’IA, vous pouvez obtenir un retour instantané et personnalisé sur vos compétences orales.
Puis-je apprendre le français avec l’IA ?
Oui, il est possible d’apprendre le français avec l’IA. L’intelligence artificielle peut être utile pour l’apprentissage des langues de nombreuses façons. Par exemple, vous pouvez utiliser ChatGPT pour pratiquer des conversations de base. Cependant, il existe aussi d’autres options plus spécifiques aux langues, comme l’outil de pratique orale avec l’IA de Promova, qui vous permet de jouer des rôles et de vous entraîner à des situations quotidiennes en français.
Comments