Noms des mois en coréen : Aide-mémoire complet

Contenu
Si vous écoutez des locuteurs natifs parler, vous verrez que leur discours est en réalité simple et compréhensible. C’est pourquoi, en plus d’apprendre la prononciation compliquée prononciation et des termes complexes ou un peu d’argot coréen, vous ne devriez pas non plus sous-estimer la puissance de connaître des choses simples comme le format de date ou les noms des mois en coréen. Et c’est exactement ce dont nous allons parler aujourd’hui !
Introduction à Dangun: Comprendre le calendrier coréen
Aujourd’hui, la plupart des gens en Corée utilisent le calendrier grégorien au quotidien. Cependant, cela n’a pas toujours été le cas. Jusqu’à la fin du XIXe siècle, de nombreux habitants suivaient un calendrier coréen traditionnel appelé Dangun.
Il est basé sur un système lunaire, ce qui signifie que les mois sont liés aux phases de la lune. Même aujourd’hui, le calendrier lunaire coréen apparaît encore dans des contextes culturels et traditionnels. Les Coréens l’utilisent pour déterminer les jours fériés et les événements culturels importants, tels que Seollal (설날), le Nouvel An lunaire.
Les bases du format de date coréen
Comment écrivez-vous habituellement une date ? Tentons une petite devinette et disons que c’est probablement jj.mm.aaaa ou mm.jj.aaaa. Ainsi, par exemple, si vous mettez le 14 juillet 2024 dans un texte, vous écrivez 14.07.2024 ou 07.14.2024. C’est assez simple.
Pourtant, le format de date coréen diffère de ceux ci-dessus et ressemble à ceci: aaaa.mm.jj. Ainsi, à l’écrit, notre date ressemblera à 2024년 7월 14일.
Ce format peut être particulièrement utile si vous prévoyez de travailler avec des collègues coréanophones ou de gérer de la communication écrite, où le bon format compte beaucoup. En anglais, les formats les plus courants sont mm.dd.yyyy (anglais américain) et dd.mm.yyyy (anglais britannique), donc l’ordre coréen peut sembler "à l’envers" au début — mais une fois que vous voyez quelques exemples, cela commence à paraître naturel.
Voici deux autres exemples pour bien ancrer le modèle:
- 2021년 5월 10일 — 10 mai 2021
1998년 12월 25일 — 25 décembre 1998
Mais attendez. Il n’y a toujours pas seulement des chiffres, mais aussi des symboles en hangeul. Hein ? Ne vous inquiétez pas ! C’est exactement ainsi que cela est censé être avec les nombres sino-coréens. Et qu’est-ce que c’est ? Voyons cela !
Comment dire les dates en coréen: Présentation des nombres sino-coréens
Nous ne savons pas si vous êtes prêt(e) à l’entendre (ou peut-être le savez-vous déjà), mais les Coréens ont en réalité deux systèmes de numération. Le premier s’appelle sino-coréen, et c’est celui sur lequel nous allons davantage nous concentrer dans cet article, et le second est le coréen natif.
- Nombres sino-coréens
Ils sont essentiels à connaître avant d’apprendre comment écrire la date en coréen. Les nombres proviennent à l’origine des caractères chinois. En coréen, ils se prononcent ainsi:
1 – 일 (il).
2 – 이 (i).
3 – 삼 (sam).
4 – 사 (sa).
5 – 오 (o).
6 – 육 (yuk).
7 – 칠 (chil).
8 – 팔 (pal).
9 – 구 (gu).
10 – 십 (sip).
- Nombres coréens natifs
Ce sont des nombres coréens modernes qui sont utilisés pour compter des objets, des personnes, etc. À l’inverse des sino-coréens, ils ne vont que jusqu’à 99.
1 – 하나 (hana).
2 – 둘 (dul).
3 – 셋 (set).
4 – 넷 (net).
5 – 다섯 (daseot).
6 – 여섯 (yeoseot).
7 – 일곱 (ilgop).
8 – 여덟 (yeodeol).
9 – 아홉 (ahop).
10 – 열 (yeol).
Explorer les mois de l’année en coréen
Une autre chose amusante à propos des mots coréens est qu’ils n’ont en réalité pas de noms spécifiques pour les mois (pas de janvier et février comme nous en avons l’habitude). À la place, ils utilisent simplement un modèle: nombre sino-coréen + le mot "mois". Ainsi, on obtient "le premier mois", "le deuxième mois", etc. Voici la liste complète pour vous.
- 1월 – il-wol – janvier en coréen.
1월은 새해의 시작입니다. (il-wol-eun saehae-ui sijak-imnida) – Janvier est le début de la nouvelle année.
1월에 많은 사람들이 새해 결심을 합니다. (il-wol-e maneun saramdeuri saehae gyeolsim-eul hamnida) – Beaucoup de gens prennent des résolutions du Nouvel An en janvier.
- 2월 – i-wol – février en coréen.
2월에는 발렌타인 데이가 있습니다. (i-wol-eneun ballenta-in deiga isseumnida) – Il y a la Saint-Valentin en février.
2월은 한 해의 가장 짧은 달입니다. (i-wol-eun han haeyeui gajang jjalb-eun dal-imnida) – Février est le mois le plus court de l’année.
- 3월 – sam-wol – mars en coréen.
3월에는 봄이 시작됩니다. (sam-wol-eneun bom-i sijakdoemnida) – Le printemps commence en mars.
3월에 많은 꽃이 피기 시작합니다. (sam-wol-e maneun kkoch-i pigi sijakhamnida) – Beaucoup de fleurs commencent à éclore en mars.
- 4월 – sa-wol – avril en coréen.
4월은 벚꽃이 피는 달입니다. (sa-wol-eun beotkkoch-i pineun dal-imnida) – Avril est le mois où les fleurs de cerisier éclosent.
4월에는 날씨가 따뜻해집니다. (sa-wol-eneun nalssi-ga ttatteushaejimnida) – Le temps devient chaud en avril.
- 5월 – o-wol – mai en coréen.
5월에는 꽃이 만발합니다. (o-wol-eneun kkoch-i manbalhamnida) – Les fleurs sont en pleine floraison en mai.
5월은 가정의 달로 불립니다. (o-wol-eun gajeong-ui dall-o bullimnida) – Mai est appelé le mois de la famille.
- 6월 – yuk-wol – juin en coréen.
6월에는 날씨가 더워지기 시작합니다. (yuk-wol-eneun nalssi-ga deowojigi sijakhamnida) – Le temps commence à devenir chaud en juin.
6월에는 여름 방학이 시작됩니다. (yuk-wol-eneun yeoreum banghag-i sijakdoemnida) – Les vacances d’été commencent en juin.
- 7월 – chil-wol – juillet en coréen.
7월에는 여름이 절정에 달합니다. (chil-wol-eneun yeoreum-i jeoljeong-e dalhamnida) – L’été atteint son apogée en juillet.
7월에는 바다로 여행을 많이 갑니다. (chil-wol-eneun badalo yeohaeng-eul mani gamnida) – Beaucoup de gens voyagent vers la mer en juillet.
- 8월 – pal-wol – août en coréen.
8월에는 한국의 광복절이 있습니다. (pal-wol-eneun Hangug-ui Gwangbokjeol-i itsseumnida.) – Août est la Journée de la libération nationale de la Corée du Sud.
8월에는 태풍이 자주 옵니다. (pal-wol-eneun taepung-i jaju omnida) – Les typhons viennent souvent en août.
- 9월 – gu-wol – septembre en coréen.
9월에는 추석을 기념합니다. (gu-wol-eneun chuseok-eul ginyeomhapnida) – Chuseok est célébré en septembre.
9월에는 날씨가 시원해집니다. (gu-wol-eneun nalssi-ga siwonhaejimnida) – Le temps devient plus frais en septembre.
- 10월 – sip-wol – octobre en coréen.
10월에는 단풍이 아름답습니다. (sip-wol-eneun danpung-i areumdabseumnida) – Les feuilles d’automne sont belles en octobre.
10월에는 많은 축제가 열립니다. (sip-wol-eneun maneun chukje-ga yeollimnida) – De nombreux festivals ont lieu en octobre.
- 11월 – sip-il-wol – novembre en coréen.
11월에는 대학수학능력시험이 있습니다. (sip-il-wol-eneun daehagsuhangneungnyeok-siheom-i issseumnida) – L’examen d’entrée à l’université a lieu en novembre.
11월에는 낙엽이 많이 떨어집니다. (sip-il-wol-eneun nag-yeob-i mani tteoreojimnida) – Beaucoup de feuilles tombent en novembre.
- 12월 – sip-i-wol – décembre en coréen.
12월에는 연말 모임이 많습니다. (sip-i-wol-eneun yeonmal moim-i mansseumnida) – Il y a beaucoup de réunions de fin d’année en décembre.
12월에는 날씨가 매우 춥습니다. (sip-i-wol-eneun nalssi-ga maeu chubseumnida) – Le temps est très froid en décembre.
1
Vocabulaire lié aux dates en coréen: Tout ce que vous devez savoir
En plus des noms des mois et du format de date, il existe de nombreux autres termes coréens liés au temps que vous devez connaître. Et, bien sûr, nous les partageons avec vous ! Vous pouvez trouver les mots les plus courants du thème du temps et de la date en coréen dans la liste ci-dessous.
- 날 – nal – Jour en coréen.
오늘은 좋은 날입니다. (oneul-eun joeun nal-imnida) – Aujourd’hui est un bon jour.
매일 운동을 합니다. (maeil undong-eul hamnida) – Je fais de l’exercice tous les jours.
하루 종일 비가 내렸습니다. (haru jong-il biga naeryeotseumnida) – Il a plu toute la journée.
- 주 – ju – Semaine en coréen.
이번 주는 바쁩니다. (ibeon ju-neun bappeumnida) – Cette semaine est chargée.
한 주 동안 여행을 갑니다. (han ju dong-an yeohaeng-eul gamnida) – Je pars en voyage pour une semaine.
그녀는 이번 주 말까지 돌아올 것입니다. (Geunyeo-neun ibeon ju mal-kkaji doraol geosimnida.) – Elle sera de retour d’ici la fin de cette semaine.
- 월 – wol – Mois en coréen.
한 달 동안 한국어를 공부했습니다. (han dal dong-an hangugeo-reul gongbuhaetseumnida) – J’ai étudié le coréen pendant un mois.
매월 모임이 있습니다. (maewol moim-i issseumnida) – Il y a une réunion chaque mois.
월초에 계획을 세웁니다. (wolcho-e gyehoeg-eul se-eumnida) – Je fais des plans au début du mois.
- 년 – nyeon – Année en coréen.
올해는 특별한 해입니다. (olhae-neun teukbyeolhan hae-imnida) – Cette année est spéciale.
매년 가족들과 여행을 갑니다. (maenyeon gajok-deulgwa yeohaeng-eul gamnida) – Je voyage avec ma famille chaque année.
그는 3년 동안 한국에서 살았습니다. (geuneun sam-nyeon dong-an hangug-eseo salasyeotseumnida) – Il a vécu en Corée pendant trois ans.
- 날짜 – naljja – Date en coréen.
오늘의 날짜는 무엇입니까? (oneul-ui naljja-neun mueos-imnikka?) – Quelle est la date d’aujourd’hui ?
중요한 날짜를 잊지 마세요. (jung-yohan naljja-reul itji maseyo) – N’oubliez pas la date importante.
그 날짜에 약속이 있습니다. (geu naljja-e yaksok-i issseumnida) – J’ai un rendez-vous à cette date.
- 시간 – sigan – Heure en coréen.
시간이 있습니까? (sigan-i issseumnikka?) – Avez-vous du temps ?
우리는 정해진 시간에 만납니다. (urineun jeonghaejin sigan-e mannabnida) – Nous nous rencontrons à l’heure prévue.
시간을 잘 관리하세요. (sigan-eul jal gwalihaseyo) – Gérez bien votre temps.
Et, bien sûr, on ne peut pas parler du temps sans évoquer les jours de la semaine. Voici comment les Coréens les nomment:
- 월요일 – wol-yo-il – lundi.
월요일은 새로운 시작입니다. (wol-yo-il-eun saeroun sijak-imnida) – Lundi est un nouveau départ.
월요일 아침에는 회의가 있습니다. (wol-yo-il achim-eneun hoeui-ga issseumnida) – Il y a une réunion le lundi matin.
월요일에는 에너지가 필요합니다. (wol-yo-il-eneun eneojiga piryohamnida) – Vous avez besoin d’énergie le lundi.
- 화요일 – hwa-yo-il – mardi.
화요일에는 수업이 많습니다. (hwa-yo-il-eneun sueob-i mansseumnida) – J’ai beaucoup de cours le mardi.
화요일 저녁에는 친구와 저녁을 먹습니다. (hwa-yo-il jeonyeog-eneun chingu-wa jeonyeog-eul meokseumnida) – Je dîne avec un(e) ami(e) le mardi soir.
화요일은 생산적인 날입니다. (hwa-yo-il-eun saengsan-jeogin nal-imnida) – Mardi est un jour productif.
- 수요일 – su-yo-il – mercredi.
수요일에는 피곤합니다. (su-yo-il-eneun pigonhamnida) – Je me sens fatigué(e) le mercredi.
수요일 오후에는 운동을 합니다. (su-yo-il ohu-eneun undong-eul hamnida) – Je fais de l’exercice le mercredi après-midi.
수요일은 주의 중간입니다. (su-yo-il-eun ju-ui junggan-imnida) – Mercredi est le milieu de la semaine.
- 목요일 – mog-yo-il – jeudi.
목요일에는 중요한 발표가 있습니다. (mog-yo-il-eneun jung-yohan balpyo-ga issseumnida) – Il y a une présentation importante le jeudi.
목요일 저녁에는 영화를 봅니다. (mog-yo-il jeonyeog-eneun yeonghwa-reul bomnida) – Je regarde un film le jeudi soir.
목요일은 조금 덜 바쁩니다. (mog-yo-il-eun jogeum deol bappeumnida) – Jeudi est un peu moins chargé.
- 금요일 – geum-yo-il – vendredi.
금요일은 즐거운 날입니다. (geum-yo-il-eun jeulgeoun nal-imnida) – Vendredi est un jour amusant.
금요일 밤에는 파티가 있습니다. (geum-yo-il bam-eneun pati-ga issseumnida) – Il y a une fête le vendredi soir.
금요일에 일을 끝내고 싶습니다. (geum-yo-il-e il-eul kkeutnaego sipseumnida) – Je veux finir le travail le vendredi.
- 토요일 – to-yo-il – samedi.
토요일에는 늦잠을 잡니다. (to-yo-il-eneun neujam-eul jamnida) – Je fais la grasse matinée le samedi.
토요일 오후에는 친구들과 놀러 갑니다. (to-yo-il ohu-eneun chingudeul-gwa nolleo gamnida) – Je sors avec des amis le samedi après-midi.
토요일은 자유로운 날입니다. (to-yo-il-eun jayuro-un nal-imnida) – Samedi est un jour libre.
- 일요일 – il-yo-il – dimanche.
일요일에는 교회에 갑니다. (il-yo-il-eneun gyooe-e gamnida) – Je vais à l’église le dimanche.
일요일에는 가족과 시간을 보냅니다. (il-yo-il-eneun gajok-gwa sigan-eul bonaemnida) – Je passe du temps avec ma famille le dimanche.
일요일 저녁에는 다음 주를 준비합니다. (il-yo-il jeonyeog-eneun daeum ju-reul junbi-hamnida) – Je me prépare pour la semaine suivante le dimanche soir.
Comment les Coréens écrivent-ils la date? Demandez à Promova!
L’accès à des supports d’étude et à des ressources est une chose irremplaçable en matière d’apprentissage des langues, que l’on étudie seul(e) ou avec un tuteur. Et c’est exactement pour cela que nous vous présentons Promova ! Avec notre application, vous pouvez:
- accéder à des ressources utiles pour différents niveaux de compétence;
- profiter de leçons interactives et engageantes créées par des passionnés de langues;
- maîtriser le coréen, l’espagnol, le français, l’italien et bien d’autres langues;
- pratiquer une approche d’apprentissage en petites portions et étudier à votre rythme;
- apprendre la langue où que vous soyez et quand vous le souhaitez.
Que vous soyez débutant(e) ou que vous ayez déjà passé des années avec le coréen et connaissiez bien l’argot local, vous trouverez de nombreux avantages utiles dans l’application. Installez-la sur votre appareil depuis Google Play ou l’App Store, et profitez de tous les bénéfices en quelques clics !
Conclusion
Dans l’ensemble, apprendre comment écrire la date en coréen peut être une petite étape, mais importante, vers la maîtrise. Nous espérons sincèrement que l’article d’aujourd’hui rendra cette étape beaucoup plus facile. Et c’est tout pour le moment ! Nous vous retrouverons dans le prochain article.
FAQ
Comment les Coréens comptent-ils leur âge ?
Les Coréens disposent non pas d’un, mais de deux systèmes pour compter l’âge. Le premier est le système d’âge international, comme celui que vous utilisez : on naît, on a zéro an, et chaque anniversaire fait vieillir d’un an. Dans le second, on est considéré comme âgé d’un an dès la naissance. Ensuite, tout le pays vieillit d’un an en même temps le jour du Nouvel An, peu importe la date réelle de votre anniversaire. Ainsi, si vous êtes né le 31 décembre, vous avez un an, puis le 1er janvier, vous passez à deux ans.
Est-il vrai que la Corée possède deux calendriers ?
Apparemment, de nombreuses choses en Corée vont par paires – nous avons déjà deux systèmes de numération et deux systèmes de calcul de l’âge. Et ils possèdent eux aussi deux calendriers ! Les Coréens utilisent le calendrier grégorien, comme beaucoup d’autres pays dans le monde, pour la plupart des activités quotidiennes, les affaires et les démarches officielles. Mais ils utilisent également le calendrier lunaire, qui est basé sur les cycles de la lune, pour les fêtes traditionnelles, les festivals et certains événements culturels, etc.
Quelles sont les dates les plus importantes dans la culture coréenne ?
Il y en a beaucoup. Par exemple, le 15ᵉ jour du 8ᵉ mois lunaire s’appelle Chuseok, et c’est essentiellement la fête de Thanksgiving coréenne. Bien sûr, n’oublions pas Seollal, qui a lieu le premier jour de l’année lunaire.
Comment mémoriser facilement l’écriture du format de date coréen ?
Le seul conseil que nous puissions vous donner est simple : pratiquez, pratiquez et pratiquez encore. Plus vous utilisez les dates, plus il vous sera facile de les mémoriser. Commencez par apprendre les chiffres sino-coréens. Ensuite, vous pouvez créer votre propre routine et, par exemple, noter la date du jour chaque matin après votre petit-déjeuner.
Commentaires